Advanced search
Advanced search
Advanced search
Advanced search
Advanced search
Ethnologia Polona 38 2017 (2018)
Institute of Archaeology and Ethnology Polish Academy of Sciences
Artykuł poświęcony jest współczesnej sytuacji języka białoruskiego i jego użytkownikom. Źródłem analiz są materiały empiryczne zebrane metodą etnograficzną, podczas badań prowadzonych od 1998 do 2005 i w 2010 roku, literatura tematu oraz dane, pochodzące z Internetu. Wyjaśnia z czego wynika zróżnicowane postrzeganie języka białoruskiego – jako kodu komunikowania, stygmatu, manifestacji poglądów politycznych i jaki ma to wpływ na stosunek do tego języka. Opisane zostały także działania na rzecz białoruszczyzny i kształtowania środowiska białoruskojęzycznego, podejmowane przez nieformalne grupy, takie jak Spajemstvo (lata 90. XX wieku), czy kampanię „Bądźmy Białorusinami!” - funkcjonującą od 2008 roku w Internecie i w rzeczywistości. Ważnym wątkiem artykułu jest zwrócenie uwagi na to, komu przypisywane jest posługiwanie się językiem białoruskim, a kto rzeczywiście z niego korzysta w codziennym życiu
Bekus N. 2011. Polityka językowa w kontekście procesów narodowotwórczych narodu białoruskiego. In I. Koutny and P. Nowak (eds.), Język, Komunikacja, Informacja 6, 117–125
Dubânecki E. S. 1997. Belaruski nacyânal’ny haraktar: sproba dasledavannâ. In S.F. Dubânecki and E.S. Dubânecki, Câžki šlâh da adradžennâ, Brest, 48–58
Dyńko A. 2007. Język ulicy i język Placu. Ewolucja stanu i statusu języka białoruskiego. In M. Pejda (ed.), Nadzieje, złudzenia, perspektywy. Społeczeństwo białoruskie’2007, Warszawa, Mińsk, 57–63
Eberhardt A. 2008. Gra pozorów. Stosunki rosyjsko-białoruskie 1991–2008, Warszawa
Fadzeeva T. Vykarystanne belaruskaj movy ŭ sudavodstve: nedaskanalasc’ zakanadaŭčaga regulâvannâ, http://www.tbm-mova.by/pubs28.html, access: 23.01.2014
Galerèâ sučasnaga mastactva “Ŭ”, http://ygallery.by/, access: 22.06.2014
Garoška D. 2009. 100% belaruskascì, Novaâ Èŭropa, 30 September, 4–6
Kraj BY, http://budzma.by/category/kraj-by, access: 22.06.2014
Lìst Mìnìstèrstva adukacyì Rèspublìkì Belarus ad 12.01.2009 No 06–17/7231/ds, http://tbm-mova.by/pubs18.html, access: 23.01.2014
Lucèvìč T. 2010. Èvalûcyâ ètnìčnaj samasvâdomascì belarusaŭ u XX.st. In Ì. Bagdanovìč, T. Valodzìnaŭ (eds.), Lìtaratura. Ètnologìâ. Matèryâly IV mìžnarodnaga kangrèsa belarusìstaŭ „Belaruskaâ kul’tura ŭ kantèksce kul’tur eŭrapejskìh kraìn” Mìnsk 6-9 čèrvenâ 2005, Mìnsk, 233-237
Lukašenko zaŝiŝaet russkij âzyk, no obeŝaet razvivat’ ego naravne s ‘matčynaj movaj,http://news.tut.by/society/396153.html, access: 22.04.2014
Mironowicz E. 1999. Historia Państw świata w XX wieku. Białoruś, Warszawa
Mowa ci kawa. Darmowe lekcje białoruskiego w Mińsku, http://www.polskieradio.pl/75/921/Artykul/835293,Mowa-ci-Kawa-Darmowe-lekcje-bialoruskiego-w-Minsku, access: 04.02.2014
Mova nanova, http://www.movananova.by/pra-kursy/, access: 28.04.2018
Najdzionaŭ M. 2014. W twórczości jestem całkiem białoruski, http://eastbook.eu/2014/01/country/belarus/mikita-najdzionau, access: 22.06.2014
Perepis’ naseleniâ 2009 goda, http://www.belstat.gov.by/perepis-naseleniya/perepis-naseleniya-2009-goda/, access: 23.01.2014; http://census.belstat.gov.by/pdf/PopulationNation-ru-RU.pdf, access: 28.04.2018
Radzik R. 2000. Między zbiorowością etniczną a wspólnotą narodową. Białorusini na tle przemian narodowych w Europie Środkowo-Wschodniej XIX stulecia, Lublin
Rudkouski P. 2009. Powstawanie Białorusi. Transl. by J. Bernatowicz, Wrocław
Smułkowa E. 2000. Dwujęzyczność po białorusku: bilingwizm, dyglosja, czy coś innego? In A. Engelking and E. Smułkowa (eds.), Język a tożsamość na pograniczu kultur, Białystok, 90-100
Strategy of the Belarusian Language Society: The Belarusian Language Development in the 21 Century, http://www.tbm-mova.by/mova.html, access: 23.01.2014
Sudnìk M. R. and Kryŭko M. N. (eds.) 1999. Tlumačal’ny sloŭnìk belaruskaj lìtaraturnaj movy, Minsk
Szybieka Z. 2002. Historia Białorusi 1795-2000, Lublin
Trusau A. 2007. Białoruś będzie krajem kilkujęzycznym. In Ograbiony ogród. Rozmowy z intelektualistami białoruskimi. Przeprowadzili Małgorzata Nocuń i Andrzej Brzeziecki, Wrocław, 112-136
UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger, http://www.unesco.org/ culture/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-335.html, access: 04.02.2014
U pošukah cmoka!, http://budzma.by/country/cmok.html, access: 22.06.2014
Wierzbowska-Miazga A. 2013. Wsparcie drogą do podporządkowania. Rosja wobec Białorusi, Punkt widzenia 34, May 2013, http://www.osw.waw.pl/sites/default/files/pw_34_bialorus_pl_net.pdf, access: 22.06.2014
Vynìkì sacyâlagìčnaj apytankì: belaruskaâ mova - mova èlìty cì apazìcyì, http://www.tbmmova.by/monitoring17.html, access: 23.01.2014
Zakon Rèspubliki Belarus, 26 studzenâ 1990 g. N 3094-XI, Ab Movah U Rèspublicy Belarus’, http://tbm-mova.by/laws1_8.html, access: 23.01.2014
oai:rcin.org.pl:66480 ; 0137-4079
IAiE PAN, sygn. P 366 ; IAiE PAN, sygn. P 367 ; IAiE PAN, sygn. P 368 ; click here to follow the link
Licencja Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska
Zasób chroniony prawem autorskim. [CC BY-SA 3.0 PL] Korzystanie dozwolone zgodnie z licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska, której pełne postanowienia dostępne są pod adresem: ; -
Instytut Archeologii i Etnologii Polskiej Akademii Nauk
Biblioteka Instytutu Archeologii i Etnologii PAN
Feb 2, 2022
Oct 15, 2018
532
https://rcin.org.pl./publication/86585
Edition name | Date |
---|---|
Waszczyńska, Katarzyna, 2018, Who Speaks Belarusian? The Language Situation in the Republic of Belarus | Feb 2, 2022 |
Simonek, Stefan
Dzięgiel, Ewa
Ziółkowska, Magdalena
Rabiej, Agnieszka Dębski, Robert
Waszczyńska, Katarzyna