Wyszukiwanie zaawansowane
Wyszukiwanie zaawansowane
Wyszukiwanie zaawansowane
Wyszukiwanie zaawansowane
Wyszukiwanie zaawansowane
Meluzyna, Nr 2 (13) (2020) | Rocznik VII
Wydawnictwo Instytutu Badań Literackich PAN
Bibliografia podmiotowa
1. Daniecki, J. (1599). Wanda Jana Danieckiego. Krakow: Mikołaj Szarffenberger.
2. Daniecki, J. (1609). Thalassio JMci Panu Mikołajowi Korycieńskiemu z Korytna etc. i Jej Mci Pannie Barbarze Pukarzewskiej etc. świętej pamięci Jego Mci Pana P. Krzysztofa Pukarzewskiego córki. Krakow: Jakubowa Sibeneycherowa.
3. Daniecki, J. (2017). Zabawy. Oprac. K. Lojtek, wstęp R. Grześkowiak. Warszawa: Wydawnictwo Sub Lupa.
4. Kochanowski, J. (2008). Ioannes Cochanovius: pisma łacińskie. Oprac. W. Waleckiego et al. Krakow: Collegium Columbinum.
5. Kniaźnin, F.D. (2011). Po większej części przed światem nie zgasnę. Przekłady z Horacego. Zebr. i oprac. J. Wojcicki. Krakow: Księgarnia Akademicka.
6. Oszczęda, A. (oprac.) (2016). Moskiewski Mars. Wiersze polskie czasu pierwszej dymitriady (1605–1612). Antologia. Warszawa: Wydawnictwo Neriton.
Bibliografia przedmiotowa
1. Backvis, C. (2003). Panorama poezji polskiej okresu baroku. A. Nowicka-Jeżowa, R. Krzywy (red.), przeł. G. Majcher. T. 2. Warszawa: Wydawnictwo Optima JG.
2. Barłowska, M. (2015). „Nasz Kochanowski”. Studia z recepcji poety w wieku XVII. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
3. Boniecki, A. (1907). Herbarz polski: wiadomości historyczno-genealogiczne o rodach szlacheckich. Cz. 1. T. 11. Warszawa: Gebethner i Wolff.
4. Głombiowska, Z. (1981). Elegie łacińskie Jana Kochanowskiego: dwie wersje. Warszawa: PIW.
5. Grześkowiak, R. (2014). „Czemuż nie masz dać, czego nie ubędzie?”. Długi Jana Andrzeja Morsztyna wobec czarnoleskich fraszek. W: R. Krzywy, R. Rusnak (red.), Dobrym towarzyszom gwoli. Studia o „Foriceniach” i „Fraszkach” Jana Kochanowskiego (s. 225–239). Warszawa: Wydział Polonistyki UW.
6. Grześkowiak, R. (2017). Wstęp. W: J. Daniecki, Zabawy (s. 5–57). Oprac. K. Lojtek, wstęp R. Grześkowiak. Warszawa: Wydawnictwo Sub Lupa.
7. Kowalska, H. (1968–1969). Koryciński Mikołaj. W: Polski słownik biograficzny (s. 128–129). T. 14. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
8. Krauze-Karpińska, J. (2013). Przyjaźń, protekcja, polityka. O „Przyjacielu szczerym” Jana Danieckiego uwag kilka. W: A. Czechowicz, M. Trębska (red.), Przyjaźń w kulturze staropolskiej (s. 151–165). Lublin: Wydawnictwo KUL.
9. Lasocińska, E., Pawlak, W. (red.) (2015). Wiązanie sobótkowe. Studia o Janie Kochanowskim. Warszawa: IBL PAN.
10. Leśnodorski, Z. (1933). Lucjan w Polsce. Krakow: Kasa im. J. Mianowskiego.
11. Łukaszewicz-Chantry, M. (2014). Kobieta jako postać literacka w łacińskiej poezji renesansu. Italia i Polska. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
12. Nadolski, B. (1961). Danieckiego przekład elegii Kochanowskiego o Odatycie i Zariadresie. Pamiętnik Literacki, 4 (52), 535–538.
13. Nieznanowski, S. (1998). Elegia. W: Słownik literatury staropolskiej (s. 190–191). T. Michałowska (red.), przy udziale B. Otwinowskiej, E. Sarnowskiej-Temeriusz. Wrocław–Warszawa–Krakow: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
14. Ogrodziński, W. (1938). Daniecki Jan. W: Polski słownik biograficzny. T. 4. Krakow: Polska Akademia Umiejętności.
15. Pelc, J. (1965). Jan Kochanowski w tradycjach literatury polskiej (od XVI do połowy XVIII w.). Warszawa: PIW.
16. Rusnak, R. (2019). „Elegii ksiąg czworo” Jana Kochanowskiego – w poszukiwaniu formuły zbioru. Warszawa: Wydawnictwo Wydziału Polonistyki UW.
17. Simon, L. (1932). Nieznane polonica z Biblioteki Miejskiej w Gdańsku, Rocznik Gdański, 6, 250–271.
18. Urban-Godziek, G. (2005). Elegia renesansowa: przemiany gatunku w Polsce i w Europie, Krakow: Universitas.
oai:rcin.org.pl:206464 ; 10.18318/me.2020.2-04
IBL PAN, sygn. P.I.2999 ; kliknij tutaj, żeby przejść
Licencja Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 4.0
Zasób chroniony prawem autorskim. [CC BY-SA 4.0 Międzynarodowe] Korzystanie dozwolone zgodnie z licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 4.0, której pełne postanowienia dostępne są pod adresem: ; -
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Program Operacyjny Polska Cyfrowa, lata 2014-2020, Działanie 2.3 : Cyfrowa dostępność i użyteczność sektora publicznego; środki z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz współfinansowania krajowego z budżetu państwa ; Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
24 sie 2021
24 sie 2021
141
https://rcin.org.pl./publication/242748
Nazwa wydania | Data |
---|---|
Rusnak R. - Jana Danieckiego dwa przekłady ze zbioru "Elegiarum libri quattuor" Jana Kochanowskiego | 24 sie 2021 |
Rusnak, Radosław
Rusnak, Radosław
Rusnak, Radosław
Rusnak, Radosław
Rusnak, Radosław Warso, Anna
Szczepański, Jacek Kusz, Sara Anna Chemperek, Dariusz Rusnak, Radosław Botor, Anna