• Search in all Repository
  • Literature and maps
  • Archeology
  • Mills database
  • Natural sciences

Search in Repository

How to search...

Advanced search

Search in Literature and maps

How to search...

Advanced search

Search in Archeology

How to search...

Advanced search

Search in Mills database

How to search...

Advanced search

Search in Natural sciences

How to search...

Advanced search

RCIN and OZwRCIN projects

Object

Title: Jana Danieckiego dwa przekłady ze zbioru "Elegiarum libri quattuor" Jana Kochanowskiego

Creator:

Rusnak, Radosław ORCID

Date issued/created:

2020

Resource type:

Tekst

Subtitle:

Meluzyna, Nr 2 (13) (2020) | Rocznik VII

Publisher:

Wydawnictwo Instytutu Badań Literackich PAN

Place of publishing:

Warszawa

Description:

24 cm

Type of object:

Czasopismo/Artykuł

References:

Bibliografia podmiotowa
1. Daniecki, J. (1599). Wanda Jana Danieckiego. Krakow: Mikołaj Szarffenberger.
2. Daniecki, J. (1609). Thalassio JMci Panu Mikołajowi Korycieńskiemu z Korytna etc. i Jej Mci Pannie Barbarze Pukarzewskiej etc. świętej pamięci Jego Mci Pana P. Krzysztofa Pukarzewskiego córki. Krakow: Jakubowa Sibeneycherowa.
3. Daniecki, J. (2017). Zabawy. Oprac. K. Lojtek, wstęp R. Grześkowiak. Warszawa: Wydawnictwo Sub Lupa.
4. Kochanowski, J. (2008). Ioannes Cochanovius: pisma łacińskie. Oprac. W. Waleckiego et al. Krakow: Collegium Columbinum.
5. Kniaźnin, F.D. (2011). Po większej części przed światem nie zgasnę. Przekłady z Horacego. Zebr. i oprac. J. Wojcicki. Krakow: Księgarnia Akademicka.
6. Oszczęda, A. (oprac.) (2016). Moskiewski Mars. Wiersze polskie czasu pierwszej dymitriady (1605–1612). Antologia. Warszawa: Wydawnictwo Neriton.
Bibliografia przedmiotowa
1. Backvis, C. (2003). Panorama poezji polskiej okresu baroku. A. Nowicka-Jeżowa, R. Krzywy (red.), przeł. G. Majcher. T. 2. Warszawa: Wydawnictwo Optima JG.
2. Barłowska, M. (2015). „Nasz Kochanowski”. Studia z recepcji poety w wieku XVII. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
3. Boniecki, A. (1907). Herbarz polski: wiadomości historyczno-genealogiczne o rodach szlacheckich. Cz. 1. T. 11. Warszawa: Gebethner i Wolff.
4. Głombiowska, Z. (1981). Elegie łacińskie Jana Kochanowskiego: dwie wersje. Warszawa: PIW.
5. Grześkowiak, R. (2014). „Czemuż nie masz dać, czego nie ubędzie?”. Długi Jana Andrzeja Morsztyna wobec czarnoleskich fraszek. W: R. Krzywy, R. Rusnak (red.), Dobrym towarzyszom gwoli. Studia o „Foriceniach” i „Fraszkach” Jana Kochanowskiego (s. 225–239). Warszawa: Wydział Polonistyki UW.
6. Grześkowiak, R. (2017). Wstęp. W: J. Daniecki, Zabawy (s. 5–57). Oprac. K. Lojtek, wstęp R. Grześkowiak. Warszawa: Wydawnictwo Sub Lupa.
7. Kowalska, H. (1968–1969). Koryciński Mikołaj. W: Polski słownik biograficzny (s. 128–129). T. 14. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
8. Krauze-Karpińska, J. (2013). Przyjaźń, protekcja, polityka. O „Przyjacielu szczerym” Jana Danieckiego uwag kilka. W: A. Czechowicz, M. Trębska (red.), Przyjaźń w kulturze staropolskiej (s. 151–165). Lublin: Wydawnictwo KUL.
9. Lasocińska, E., Pawlak, W. (red.) (2015). Wiązanie sobótkowe. Studia o Janie Kochanowskim. Warszawa: IBL PAN.
10. Leśnodorski, Z. (1933). Lucjan w Polsce. Krakow: Kasa im. J. Mianowskiego.
11. Łukaszewicz-Chantry, M. (2014). Kobieta jako postać literacka w łacińskiej poezji renesansu. Italia i Polska. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
12. Nadolski, B. (1961). Danieckiego przekład elegii Kochanowskiego o Odatycie i Zariadresie. Pamiętnik Literacki, 4 (52), 535–538.
13. Nieznanowski, S. (1998). Elegia. W: Słownik literatury staropolskiej (s. 190–191). T. Michałowska (red.), przy udziale B. Otwinowskiej, E. Sarnowskiej-Temeriusz. Wrocław–Warszawa–Krakow: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
14. Ogrodziński, W. (1938). Daniecki Jan. W: Polski słownik biograficzny. T. 4. Krakow: Polska Akademia Umiejętności.
15. Pelc, J. (1965). Jan Kochanowski w tradycjach literatury polskiej (od XVI do połowy XVIII w.). Warszawa: PIW.
16. Rusnak, R. (2019). „Elegii ksiąg czworo” Jana Kochanowskiego – w poszukiwaniu formuły zbioru. Warszawa: Wydawnictwo Wydziału Polonistyki UW.
17. Simon, L. (1932). Nieznane polonica z Biblioteki Miejskiej w Gdańsku, Rocznik Gdański, 6, 250–271.
18. Urban-Godziek, G. (2005). Elegia renesansowa: przemiany gatunku w Polsce i w Europie, Krakow: Universitas.

Issue:

2

Start page:

57

End page:

79

Detailed Resource Type:

Artykuł naukowy oryginalny

Resource Identifier:

oai:rcin.org.pl:206464 ; 10.18318/me.2020.2-04

Source:

IBL PAN, sygn. P.I.2999 ; click here to follow the link

Language:

pol

Language of abstract:

eng

Rights:

Licencja Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 4.0

Terms of use:

Zasób chroniony prawem autorskim. [CC BY-SA 4.0 Międzynarodowe] Korzystanie dozwolone zgodnie z licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 4.0, której pełne postanowienia dostępne są pod adresem: ; -

Digitizing institution:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Original in:

Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Projects co-financed by:

Program Operacyjny Polska Cyfrowa, lata 2014-2020, Działanie 2.3 : Cyfrowa dostępność i użyteczność sektora publicznego; środki z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz współfinansowania krajowego z budżetu państwa ; Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego

Access:

Otwarty

Object collections:

Last modified:

Aug 24, 2021

In our library since:

Aug 24, 2021

Number of object content downloads / hits:

141

All available object's versions:

https://rcin.org.pl./publication/242748

Show description in RDF format:

RDF

Show description in RDFa format:

RDFa

Show description in OAI-PMH format:

OAI-PMH

×

Citation

Citation style:

This page uses 'cookies'. More information