Pamiętnik Literacki, Z. 3 (2004)
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Streszcz. ang. ; Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2018-2019: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie
1. U. Eсo, Ostrigotta, ora capesco. W: J. Joyce, Anna Livia Plurabelle. Ed. R. М. Вosinelli. Torino 1996.
2. U. Eсo, W poszukiwaniu języka uniwersalnego. Przeł. W. Soliński. Gdańsk-Warszawa 2002.
3. R. Menino, Teoria della traduzione e linguistica testuale. Milano 1996.
4. G. de Nerval, Sylvie. Trad. U. Eco. Torino 1999.
5. R. Queneau, Esercizi di stile. Trad. U. Eco. Torino 1983.
oai:rcin.org.pl:120466 ; 0031-0514
IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, sygn. P.I.30 ; click here to follow the link
Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ; Działalność upowszechniająca naukę (DUN)
Oct 2, 2020
Apr 10, 2020
121
https://rcin.org.pl./publication/113025
Edition name | Date |
---|---|
Soliński W. - "Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione", Umberto Eco, Milano 2003 | Oct 2, 2020 |
Rutkowski, Rafał (1986– )
Szadziewski, Ryszard Dominiak, Patrycja
Domaniewski, Janusz (1891–1954)