Advanced search
Advanced search
Advanced search
Advanced search
Advanced search
21 cm ; Tekst pol., streszcz. ang.
1. P. Bayard, Jak rozmawiać o książkach, których się nie czytało?, przeł. M. Kowalska, PIW, Warszawa 2008.
2. P. Bayarda, w książce Le plagiat par anticipation, Les Édition de Minuit, Paris 2009.
3. B. Bernstein, Socjolingwistyka a społeczne problemy kształcenia, w: Język i społeczeństwo, red. M. Głowiński, Warszawa 1980, s. 96.
4. Biblia. Pismo święte Starego i Nowego Testamentu, w przekładzie z języków oryginalnych ze wstępem i komentarzami, opracował zespół pod redakcją ks. M. Petera i ks. M. Wolniewicza, Wydawnictwo Święty Wojciech, Poznań 2009.
5. D. Defoe, Przypadki Robinsona Kruzoe, przeł. J. Birkenmajer, red. J. Kott, PIW, Warszawa 1957, s. 224-225.
6. D. Defoe, Robinson Crusoe, introd. G.N. Pocock, London–New York 1972, s. 148.
7. W. Dilthey, Powstanie hermeneutyki, w: tegoż Pisma estetyczne, przekł. K. Krzemieniowa, oprac., wstęp i kom. Z. Kuderowicz, PWN, Warszawa 1982, s. 310.
8. W. Gombrowicz, Dziennik 1961-1966, WL, Kraków 1989, s. 15.
9. R. Jakobson, Komunikacja werbalna (1972), w: tegoż W poszukiwaniu istoty języka, s. 368.
10. R. Jakobson, Poetyka w świetle językoznawstwa, (1960), w: tegoż W poszukiwaniu istoty języka. Wybór pism, t. 2, wyb., red. nauk. i wstęp M.R. Mayenowa, PIW, Warszawa 1989, s. 81.
11. H.R. Jauss, Historia literatury jako prowokacja, przekł. M. Łukasiewicz, posł. K. Bartoszyński, Wydawnictwo IBL PAN, Warszawa 1999.
12. Pismo święte Starego i Nowego Testamentu, w przekładzie z języków oryginalnych, opracował zespół biblistów polskich z inicjatywy benedyktynów tynieckich, Pallotinum, Poznań–Warszawa 1989.
oai:rcin.org.pl:49689 ; 0867-0633
IBL PAN, sygn. P.I.2524 ; click here to follow the link
Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka, lata 2010-2014, Priorytet 2. Infrastruktura strefy B + R ; Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Oct 2, 2020
Nov 12, 2014
4063
https://rcin.org.pl./publication/67022
Edition name | Date |
---|---|
Rosiek S. - Jak rozmawiać w języku, którego się (prawie) nie zna? | Oct 2, 2020 |
Ziółkowska-Weiss, Kamila Mróz, Franciszek
Bodziony, Zuzanna
Hibszer, Adam Tracz, Mariola
Grabowska, Monika
Jaworska, Mariola
Żeromski, Stefan (1864–1925) Lébédeff, Jean (1884–1972) Grabowska, Maria (1855–1943) Saint Wall Pinon, P.
Weyssenhoff, Józef (1860–1932) Choynowski, Piotr (1885–1935) Żeromski, Stefan (1864–1925) Gwiżdż, Feliks (1885–1952) Grubiński, Wacław (1883–1973) Konopnicka, Maria (1842–1910) Perzyński, Włodzimierz (1877–1930) Tetmajer, Kazimierz Przerwa (1865–1940) Małaczewski, Eugeniusz (1897–1922) Goetel, Ferdynand (1890–1960) Reymont, Władysław Stanisław (1867–1925) Makuszyński, Kornel (1884–1953)
Neapolitański, Sergiusz