21 cm ; Tekst pol., streszcz. ang.
1. Amícola, J., El diario trans-atlántico de Witold Gombrowicz, „Zama” 2012 nr 4, ss. 137-146.
2. Blanco Calderón, R., Piglia y Gombrowicz: sobre el fracaso y otras estrategias de escritura w: El lugar de Piglia. Crítica sin ficción, red. Jorge Carrión, Barcelona 2008, ss. 27-43.
3. Chejfec, S., Gombrowicz, mito nativo, „El ciudadano” wiosna 1999, s.l.
4. Freixa Terradas, P., Recepción de la obra de Witold Gombrowicz en la Argentina y configuración de su imagen en el imaginario cultural argentino, 2008, http://goo.gl/A3avU1 [6.03.1015].
5. Gallego Cuiñas, A., Literatura argentina y mercado editorial (una mirada estrábica), „Ínsula” 2013 nr 793-794, ss. 32-33.
6. Génette, G., Figures III, Paris 1972.
7. Gombrowicz, W., „Przedmowa [do Diario argentino]”, przeł. I. Kania, w: Varia 1. Czytelnicy i krytycy, Kraków 2004, ss. 409-414.
8. Gombrowicz, W., Diario 1953-1969, przeł. B. Zaboklicka, F. Miravitlles, Barcelona, 2011.
9. Gombrowicz, W., Diario argentino, przeł. S. Pitol, Buenos Aires 2006.
10. Gombrowicz,W., Dziennik 1953-1969, Kraków 2011, e-wydanie.
11. Gusmán, L., Ideales y rodeos del esclavo de sus diarios, „Revista Ñ”, 30. 10. 2014, http://goo.gl/mSrjGu [5.03.2015].
12. Jarzębski, J., Gombrowicz – problemy autoprezentacji, w: Natura i teatr. 16 tekstów o Gombrowiczu, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2007, ss. 23-39.
13. Mandolessi, S., Una literatura abyecta. Gombrowicz en la tradición argentina, Amsterdam 2012.
14. Matamorro, B., La Argentina de Gombrowicz, „Cuadernos hispanoamericanos” 1989, nr 469-470, ss. 271-279.
15. Pauls, A., Cómo se escribe el diario íntimo, Buenos Aires 1996.
16. Pauls, A., Reyes en el exilio, “Suplemento Radar”, http://goo.gl/W4VeMH
17. Rodak, P., Między zapisem a literaturą. Dziennik polskiego pisarza w XX wieku, Warszawa 2011.
18. Saer, J. J., Spojrzenie z zewnątrz, „Literatura na świecie”, przeł. K. Suchanow, K. Radny, 4, 2001, ss. 72-82.
19. Saer, J.J., La perspectiva exterior: Gombrowicz en la Argentina, w: El concepto de ficción, Barcelona 2004, ss. 20-32.
20. Zaboklicka, B., Gombrowicz po hiszpańsku w przekładach Sergio Pitola, tekst niepublikowany.
oai:rcin.org.pl:58096 ; 0867-0633 ; 10.18318/td.2016.1.18
IBL PAN, call no. P.I.2524 ; click here to follow the link
Rights Reserved - Restricted Access
Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Library of the Institute of Literary Research PAS
Programme Innovative Economy, 2010-2014, Priority Axis 2. R&D infrastructure ; European Union. European Regional Development Fund
Sep 9, 2021
Mar 9, 2016
102
https://rcin.org.pl./publication/78361
Edition name | Date |
---|---|
Kobyłecka-Piwońska E. - "Dziennik argentyński", czyli jakiego Gombrowicza czyta się w Buenos Aires | Sep 9, 2021 |
Kobyłecka-Piwońska, Ewa
Sekuła, Aleksandra