Advanced search
Advanced search
Advanced search
Advanced search
Advanced search
1. J. Attali, La parole et l'outil, Paris 1975.
2. L. Engelking, Haiku własne i cudze, Kraków 1991.
3. G. Hotman, Haiku, tłum. A. Szuba, „Literatura na Świecie, s. 230.
4. Cz. Miłosz, Świat (poema naiwne), Londyn 1967.
5. Cz. Miłosz, Wprowadzenie do Haiku, Kraków 1992.
6. M. Partridge, Haiku, tłum. L. Engelking „Literatura na Świecie" 1991 nr 1, s. 238.
7. K. Sato, Czy można przesadzić kwiat rzepaku?, „Literatura na Świecie" 1991 nr 1.
8. A. Sobolewska, Mistyka dnia powszedniego, Warszawa 1992.
9. J. J. Szczepański, Przed nieznanym trybunałem. Autograf, Warszawa 1982.
10. J. Wills, Haiku, tłum. A Szuba, „Literatura na Świecie", s. 251.
oai:rcin.org.pl:68857 ; 0867-0633
IBL PAN, call no. P.I.2524 ; click here to follow the link
Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Library of the Institute of Literary Research PAS
Programme Innovative Economy, 2010-2014, Priority Axis 2. R&D infrastructure ; European Union. European Regional Development Fund
Oct 2, 2020
Feb 27, 2019
402
https://rcin.org.pl./publication/73426
Edition name | Date |
---|---|
Olędzka-Frybesowa O. - Przeciw czemu prostestują haiku? | Oct 2, 2020 |
Volk, Sabine
Blavascunas, Eunice Cope, Benjamin