Advanced search
Advanced search
Advanced search
Advanced search
Advanced search
1. W. Borowy, Dawni teoretycy przekładu, w: O sztuce tłumaczenia, red. M. Rusinek, Wrocław 1955, s. 24.
2. P. Calderon, Księżniczka na opak wywrócona, Warszawa 1974.
3. P. Calderon, Życie jest snem, Warszawa 1971.
4. J. Kochanowski, Dzieła polskie, oprac. J. Krzyżanowski, t. 2, Warszawa 1989, s. 313-314.
5. H. Krzeczkowski, Kilka uwag o odpowiedzialności tłumacza, w: Przekład artystyczny. O sztuce tłumaczenia księga druga, red. S. Pollak, Wrocław 1975, s. 140.
6. Mała encyklopedia przekładoznawstwa, red. U. Dąmbska-Prokop, Częstochowa 2000.
7. W. Ogniew, Czas syntezy, przeł. M. Zagórska, w: Przekład artystyczny. O sztuce tłumaczenia księga druga, red. S. Pollak, Wrocław 1975, s. 225.
8. J.M. Rymkiewicz, Kwiat nowy starych romanc, czyli imitacje i przekłady hiszpańskich romances, Warszawa 1966.
9. Słownik literatury staropolskiej, red. T. Michałowska, Wrocław 1990, s. 536.
10. J. Ziętarska, Etyka - estetyka - filologia. U źródeł dawnej myśli translatorskiej, w: Przekład literacki. Teoria. Historia. Współczesność, red. A. Nowicka-Jeżowa, D. Knysz-Tomaszewska, Warszawa 1997, s. 34.
oai:rcin.org.pl:54170 ; 0867-0633
IBL PAN, call no. P.I.2524 ; click here to follow the link
Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Library of the Institute of Literary Research PAS
Programme Innovative Economy, 2010-2014, Priority Axis 2. R&D infrastructure ; European Union. European Regional Development Fund
Oct 2, 2020
Jun 7, 2015
2389
https://rcin.org.pl./publication/70272
Edition name | Date |
---|---|
Kaczorowska M. - Niezbędnik translatologiczny | Oct 2, 2020 |