1. P. Brown, S. Levinson, Politeness. Some universals in language usage, Cambridge 1978.
2. H. P. Grice, Logic and conversation, w: Syntax and semantics. Speech acts, ed. P. Cole, J. Morgan, New York 1975, s. 41-58.
3. E. T. Hall, Beyond culture, New York 1976.
4. E. Hoffman, Lost in translation - A life in a new language, New York 1989.
5. E. Hoffman, Zagubione w przekładzie, Londyn 1995.
6. T. Kochman, Black and white styles in conflict, Chicago 1981.
7. G. Leech, Principles of pragmaticsi, London 1983.
8. G. W. Leibniz, Table of Définitions, w: Opuscules et fragments inédits de Leibniz., ed. L. Couturat, Paris 1903, s. 437-510, repr. 1961.
9. G. Martin, Leibniz: Logic and metaphysics, Manchester 1964.
10. J. R. Searle, Expression aiul meaning. Studies in the theory of speech acts, Cambridge 1979.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511609213
11. Semantic and lexical universals. Theory and empirical findings, ed. C. Goddard, A. Wierzbicka, Amsterdam 1994.
http://dx.doi.org/10.1075/slcs.25
12. R. A. Shweder, Cultural Psychology. What is it?, w: Cultural psychology. Essays on comparative human development, eds. J. W. Stigler, R. A. Shweder, G. Herdt, Cambridge 1990.
http://dx.doi.org/10.1017/cbo9781139173728.002
13. A. Wierzbicka, Emotion, language, and „cultural scripts", w: Emotion and culture. Empirical studies of mutual influence, ed. S. Kitayama, H. Markus, Washington 1994, s. 133-196.
14. A. Wierzbicka, Cross-cultural pragmatics. The semantics of human interaction, Berlin 1991.
15. A. Wierzbicka, Cultural scripts. A new approach to the study of cross-cultural communication, w: Language contact language conflict, ed. M. Pütz, Amsterdam-Philadelphia 1994, s. 69-87.
16. A. Wierzbicka, Cultural scripts A semantic approach to cultural analysis and cross-cultural communication, „Pragmatics and Language Learning", „Monograph Series" 1994, vol. 5, s. 1-24.
17. A. Wierzbicka, Japanese cultural scripts. Cultural psychology and „cultural grammar", „Ethos" 1996 nr 24.
18. A. Wierzbicka, Między modlitwą a przekleństwem [Between praying and swearing], „Ethnolingwistyka" 1997.
19. A. Wierzbicka, Semantics. Primes and universals, Oxford 1996.
20. A. Wierzbicka, Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations. New-York 1992.
21. A. Wierzbicka, Talking about emotions. Semantics, culture, and cognition, „Cognition and Emotion" 1992 nr 6, s. 289-319.
22. A. Wierzbicka, Understanding cultures through their keywords: English, Russian, Polish, German, Japanese, New York 1997.
oai:rcin.org.pl:65258 ; 0867-0633
IBL PAN, sygn. P.I.2524 ; click here to follow the link
Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka, lata 2010-2014, Priorytet 2. Infrastruktura strefy B + R ; Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Oct 2, 2020
Apr 25, 2018
3772
https://rcin.org.pl./publication/72561
Edition name | Date |
---|---|
Wierzbicka A. - Moje podwójne życie: dwa języki, dwie kultury, dwa światy | Oct 2, 2020 |
Lipatow, Aleksander W.