Advanced search
Advanced search
Advanced search
Advanced search
Advanced search
21 cm ; Tekst pol., streszcz. ang.
1. Berlin B., Kay P., 1969, Basic color terms. Their universality and evolution, Berkeley, California University Press.
2. Besemeres M., 2002, Translating one's self. Language and selfhood in cross-cultural autobiography, Oxford: Peter Lang.
3. Besemeres M., Wierzbicka A. (eds), 2007, Translating lives. Living with two languages and cultures, St Lucia: University of Queensland Press.
4. Besemeres M., Wierzbicka A., 2009, The concept of frustration. A culture-specific emotion and a cultural key word, w: Closer to emotions III, Błachnio A., Przepiórka A. (eds.), Lublin, Wydawnictwo KUL.
5. Bogusławski A., 1998, The semantic primitives 'someone', 'something' and the russian contradistinction -nibud' vs. -to, w: Grochowski M., Hentschel G. (Hrsg.), Funktionsworter im Polnischen, Oldenburg: BIS Verlag.
6. Brakel van J., 2004, The empirical stance and the colour war, "Divinatio" 20.
7. Brown D., 1991, Human universals, New York: McGraw Hill.
8. Chomsky N.A., 1987, Language in a psychological setting, "Sophia Linguistica" 22.
9. Dixon T., 2008, The Invention of Altruism. Making Moral Meanings in Victorian Britain, Oxford: Oxford University Press.
http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197264263.001.0001
10. E. Gellner, Spectacles and predicaments, Cambridge University Press, Cambridge 1979 [Geertz 2003, s. 68, 83]
11. Ekman P., 2004, Emotions revealed, New York: Henry Holt.
12. Evans N., 2009, Grammar and psychosocial cognition: What linguistic diversity can tell us about social cognition. A paper presented at the Australian National University (25th March 2009).
13. Fodor J.A, 1981, Representations: Philosophical essays on the foundations of cognitive science, Cambridge (Mass.): MIT Press.
14. Geertz C., 2003, Zastane światło. Antropologiczne refleksje na tematy filozoficzne (2000), przekł. i wstęp Z. Pucek, Kraków: Universitas.
15. Geertz C., 2005, Interpretacja kultur. Wybrane eseje(1973), przeł. M.M. Piechaczek, Kraków: Wydawnictwo UJ.
16. Gellner E., 1982, Relativism and universals, w: Hollis M., Lukes S. (eds.), Rationality and relativism, Oxford: Blackwell.
17. Goddard C. (ed.), 2008, Cross-linguistic semantics, Amsterdam: John Benjamins.
http://dx.doi.org/10.1075/slcs.102
18. Goddard C., 2007, A culture-neutral metalanguage for mental state concepts, w: Schalley A.C., Khlentzos D. (eds.), Mental states, vol. 2: Language and cognitive structure, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
19. Goddard C., Wierzbicka A. (eds.), 2002, Meaning and Universal Grammar. Theory and empirical findings, vol. 1-2, Amsterdam: John Benjamins.
20. Griffiths P.E., 1997, What emotions really are. The problem of psychological categories, Chicago: Chicago University Press.
http://dx.doi.org/10.7208/chicago/9780226308760.001.0001
21. Hauser M.D., 2006, Moral minds. How nature designed our universal sense of right and wrong, New York: Ecco/Harper Collins.
22. Hoffman E., 1989, Lost in translation. A life in a new language, New York: Dutton.
23. Hollis M., Lukes S. (eds.), 1982, Rationality and relativism, Oxford: Blackwell.
24. Horton R., 1982, Tradition and modernity revisited, w: Hollis M., Lukes S. (eds.), Rationality and relativism, Oxford: Blackwell.
25. Kay P., Kuehni R.G., 2008, Correspondence, "Journal of the Royal Anthropological Institute"14.
26. Lutz C., 1988, Unnatural emotions. Everyday sentiments on a Micronesian atoll and their challenge to Western Theory, Chicago/London: The University of Chicago Press.
27. Mallon R., Stich S.P., 2000, The odd couple. The compatibility of social and evolutionary psychology, "Philosophy of Science" 67.
28. N. Goodman, Jak tworzymy świat, przeł. M. Szczubiałka, Fundacja Aletheia", Warszawa 1997 [Geertz 2003, s. 254, 264]
29. Parrott W.G., 2010, Ur-emotions and your emotions. Reconceptualizing basic emotion, "Emotion Review" 2(1).
30. Peeters B.L. (ed.), 2006, Semantic primes and universal grammar. Empirical evidence from the Romance Languages, John Benjamins, Amsterdam.
http://dx.doi.org/10.1075/slcs.81
31. Pinker S., 2002, Jak działa umysł(1997), przeł. M. Koraszewska, Warszawa: Książka i Wiedza.
32. Pinker S., 2005, Tabula rasa. Spory o naturę ludzką (2002), przeł. A. Nowak, Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne.
33. Rosaldo M., 1980, Knowledge and passion. Ilongot notions of self and social life, Cambridge: Cambridge University Press.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511621833
34. Shweder R., 1991, Thinking through cultures. Expeditions in cultural psychology, Cambridge (Mass.)–London: Harvard University Press.
35. Spiro M.E., 1984, Some reflections on cultural determinism and relativism with special reference to emotion and reason, w: Shweder R.A., LeVine R.A. (eds.), Culture theory. Essays on mind, self, and emotion, New York: Cambridge University Press.
36. The language of memory in a crosslinguistic perspective, ed. M. Amberber, J. Benjamins, Amsterdam–Philadelphia 2007.
http://dx.doi.org/10.1075/hcp.21
37. White L.A. 1949, The science of culture. A study of man and civilization, New York: Farrar, Straus and Giroux.
38. Wierzbicka A., 1972, Semantic primitives, Frankfurt: Athenäum.
39. Wierzbicka A., 1992, Semantics, culture and cognition. Universal human concepts in culture-specific configurations, New York: Oxford University Press.
40. Wierzbicka A., 2005, There are no 'colour universals', but there are universals of visual semantics, "Anthropological Linguistics", vol. 47, no 2.
41. Wierzbicka A., 2006a, English. Meaning and culture, New York: Oxford University Press.
42. Wierzbicka A., 2006b, The Semantics of colour. A new paradigm, w: Biggam C., Kay K. (eds.), Progress in colour studies, Amsterdam: John Benjamins, vol. 1: 1-24.
43. Wierzbicka A., 2008, Why there are no 'colour universals' in language and thought, "Journal of the Royal Anthropological Institute" (N.S.) 14.
44. Wierzbicka A., 2010a, Experience, evidence and sense. The hidden cultural legacy of English, New York: Oxford University Press.
http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195368000.001.0001
45. Wierzbicka A., 2010b, 'Story' – An English cultural keyword and a key interpretive tool of Anglo culture, "Narrative Inquiry" 20 (1).
http://dx.doi.org/10.1075/ni.20.1.08wie
46. Wierzbicka A., 2010c,Semantyka. Jednostki elementarne i uniwersalne(1996), przeł. A. Głaz i in., Lublin: Wydawnictwo UMCS.
47. Wilson R., Keil F.C. (eds.), 1999, The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences, Cambridge, Mass.: MIT Press.
oai:rcin.org.pl:47983 ; 0867-0633
IBL PAN, sygn. P.I.2524 ; click here to follow the link
Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka, lata 2010-2014, Priorytet 2. Infrastruktura strefy B + R ; Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Oct 2, 2020
Sep 17, 2014
3591
https://rcin.org.pl./publication/64962
Edition name | Date |
---|---|
Wierzbicka A. - Uniwersalia ugruntowane empirycznie | Oct 2, 2020 |
Skowronek, Katarzyna
Wierzbicka, Anna
Wierzbicka, Anna