• Search in all Repository
  • Literature and maps
  • Archeology
  • Mills database
  • Natural sciences

Search in Repository

How to search...

Advanced search

Search in Literature and maps

How to search...

Advanced search

Search in Archeology

How to search...

Advanced search

Search in Mills database

How to search...

Advanced search

Search in Natural sciences

How to search...

Advanced search

RCIN and OZwRCIN projects

Object

Title: Młoda proza polska przed lustrem. Rec.: Irina Adelgejm, Psichołogija poetiki. Autopsichotierapiewticzeskije funkcyi chudożestwiennogo tieksta (na matieriale polskoj prozy 1990–2010-ch gg.). Moskwa 2018.

Creator:

Brzostowska-Tereszkiewicz, Tamara

Date issued/created:

2019

Resource type:

Text

Subtitle:

Pamiętnik Literacki, Z. 3 (2019)

Publisher:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Place of publishing:

Warszawa

Description:

Abstract eng.

Type of object:

Journal/Article

References:

1. M. Bachtin, „Człowiek przed lustrem”. Przeł. P. Pietrzak. W zb.: Ja – inny. Wokół Bachtina. Antologia. Red. D. Ulicka. T. 1. Kraków 2009, s. 399.
2. M. Bachtin, Retoryka o ile jest kłamliwa. Przeł. T. Brzostowska-Tereszkiewicz. W zb.: Ja – inny. Wokół Bachtina. Antologia. Red. D. Ulicka. T. 1. Kraków 2009, s. 391-397.
3. M. Bachtin, Z problemów samoświadomości i samooceny... Przeł. P. Pietrzak. W zb.: Ja – inny. Wokół Bachtina. Antologia. Red. D. Ulicka. T. 1. Kraków 2009, s. 401-407.
4. W. Bolecki, Modalność. Literaturoznawstwo i kognitywizm (rekonesans). W: Modalności modernizmu. Studia, analizy, interpretacje. Warszawa 2012.
5. P. Czapliński, P. Śliwiński, Poezja lingwistyczna. W: Słownik literatury polskiej XX wieku. Wrocław 1992, s. 819-825.
6. M. Lachmann, Pod znakiem reklamy. Literatura polska po 1989 roku w kręgu oddziaływania kultury konsumpcyjnej. W zb.: Inna literatura? Dwudziestolecie 1989–2009. Red. Z. Andres, J. Pasterski. T. 1. Rzeszów 2010, s. 41-74..
7. J. Levý, The Art of Translation (oryg.: Umění překladu, 1963). Transl. P. Corness. Ed. Z. Jettmarová. Amsterdam–Philadelphia 2011.
8. T. Łysak, Trauma-od genealogii pojęcia do studiów nad traumą. W zb.: Antologia studiów nad traumą. Red. T. Łysak. Przeł. T. Bilczewski [i in.]. Kraków 2015, s. 5-30.
9. P. de Man, Autobiografia jako od-twarzanie. Przeł. M. B. Fedewicz. „Pamiętnik Literacki” 1986, z. 2, s. 307-318.
10. E. Tabakowska, O obecności tłumacza. W zb.: Między tekstem a kulturą. Z zagadnień przekładoznawstwa. Red. A. R. Knapik, P. P. Chruszczewski. San Diego 2018.
11. L. Venuti, The Translator’s Invisibility. London – New York 1995.
https://doi.org/10.4324/9780203360064

Issue:

3

Start page:

236

End page:

244

Detailed Resource Type:

Article : original article

Format:

application/octet-stream

Resource Identifier:

oai:rcin.org.pl:137554 ; 0031-0514 ; 10.18318/pl.2019.3.15

Source:

IBL PAN, call no. P.I.280 ; IBL PAN, call no. P.I.30 ; click here to follow the link

Language:

pol ; eng

Rights:

Rights Reserved - Free Access

Terms of use:

Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms

Digitizing institution:

Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences

Original in:

Library of the Institute of Literary Research PAS

Access:

Open

Object collections:

Last modified:

Oct 2, 2020

In our library since:

Sep 2, 2020

Number of object content downloads / hits:

376

All available object's versions:

https://rcin.org.pl./publication/171933

Show description in RDF format:

RDF

Show description in RDFa format:

RDFa

Show description in OAI-PMH format:

OAI-PMH

×

Citation

Citation style:

This page uses 'cookies'. More information