Pamiętnik Literacki Z. 1 (2016)
Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
1. R. Braidotti, Po człowieku. Przeł. J. Bednarek, A. Kowalczyk. Przedm. J. Bednarek. Warszawa 2014.
2. L. Chamberlain, Gender a metaforyka przekładu. W zb.: Współczesne teorie przekładu. Antologia. Red. P. Bukowski, M. Heydel. Kraków 2009 (przeł. A. Sadza).
3. Niedobre dziecię. Transe – Traumy – Transgresje. Z M. Janion rozmawia K. Szczuka. Warszawa 2012.
4. G. Ch. Spivak, Polityka przekładu. W zb.: Współczesne teorie przekładu. Antologia. Red. P. Bukowski, M. Heydel. Kraków 2009 (przeł. D. Kołodziejczyk).
5. Teorie wywrotowe. Antologia przekładów. Pod red. nauk. A. Gajewskiej. Teksty tłum.: J. Bednarek, M. Frąckowiak-Sochańska, A. Grzemska, A. Kovacheva, A. Kowalcze-Pawlik, R. Majka, M. Mazurek, M. A. Pelczar, T. Sikora, M. Wesołowska. Poznań 2012.
oai:rcin.org.pl:64594 ; 0031-0514
IBL PAN, call no. P.I.280 ; IBL PAN, call no. P.I.30 ; click here to follow the link
Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Library of the Institute of Literary Research PAS
Ministry of Science and Higher Education ; Activities popularizing science (DUN)
Aug 31, 2023
Feb 20, 2018
687
https://rcin.org.pl./publication/82721
Szopa, Katarzyna