Projekty RCIN i OZwRCIN

Obiekt

Łaciński "Dion": żywot Plutarcha w tłumaczeniu Guarina Veronese (1414)
Ta publikacja jest chroniona prawem autorskim. Sprawdź zasady wykorzystania w opisie publikacji.
Ta publikacja jest chroniona prawem autorskim. Sprawdź zasady wykorzystania w opisie publikacji.

Tytuł: Łaciński "Dion": żywot Plutarcha w tłumaczeniu Guarina Veronese (1414)

Twórca:

Pade, Marianne

Data wydania/powstania:

2010

Typ zasobu:

Tekst

Inny tytuł:

Odrodzenie i Reformacja w Polsce T. 54 (2010)

Współtwórca:

White, Agnieszka Tł. ; Instytut Historii Polskiej Akademii Nauk

Wydawca:

Wydawnictwo Naukowe "Semper"

Miejsce wydania:

Warszawa

Opis:

s. 5-22 ; Tekst pol., częściowo łac. i grec. ; Streszcz. ang.

Bibliografia:

Bertalot Ludwig, Cincius Romanus und seine Briefe, „Quellen und Forschungen aus italienischen Archiven” 1929–1930, XXI, s. 207–223.
Berti Ernesto, Traduzioni oratorie fedeli, „Medioevo e Rinascimento” 1988, 2, s. 245–266.
Bruni Leonardo, Rerum suo tempore gestarum commentarii, a cura di E. Santini e c. Di Pierro, „Rerum Italicarum scriptores” 19, 3, Città di Castello 1914–1926.
Cammelli Giuseppe, Manuele Crisolora, w: I dotti bizantini e le origini dell’umanesimo, vol. I, Le Monnier, Firenze 1941.
Canfora Davide, La controversia di Poggio Bracciolini e Guarino Veronese su Cesare e Scipione, Firenze 2001 („Studi e Testi”, vol. 15).
Cortesi Mariarosa, La tecnica di tradurre presso gli umanisti, w: The Classical Tradition in the Middle Ages and the Renaissance: Proceedings of the first European Science Foundation Workshop on „The Reception of Classical Texts” (Florence, Certosa del Galluzzo, 26–27 June 1992), ed. C. Leonardi, B. Munk Olsen, Centro italiano di studi sull’alto medioevo, Spoleto 1995 („collana della Società internazionale per lo studio del medioevo latino”, vol. 15), s. 143–168.
De la Mare Albinia C., Humanistic Script: the first ten years, w: Das Verhältnis der Humanisten zum Buch, ed. F. Krafft, D. Wuttke, Boppard 1977 („Kommission für Humanismusforschung. Mitteilung”, vol. 4), s. 89–110.
De Robertis Teresa, Contributo per Michele Germanico, „Medioevo e Rinascimento” 1994, 8, n.s. 5, s. 242–248.
De Robertis Teresa, Nuovi autografi di Niccolò Niccoli (con una proposta di revisione dei tempi e dei modi del suo contributo alla riforma grafica umanistica), „Scrittura & Civiltà” 1990, 14, s. 105–110.
Diller Aubrey, The Library of Francesco and Ermolao Barbaro, „Italia Medioevale e Umanistica” 1963, 6, s. 253–262.
Firenze e la scoperta dell’America. Umanesimo e geografia nel ‘400 fiorentino, catalogo a cura di S. Gentile, Leo S. Olschki, Firenze 1992.
Gentile Sebastiano, Emanuele Crisolora e la Geografia di Tolomeo, w: Dotti bizantini e libri greci nell’Italia del secolo XV. Atti del Convegno internazionale (Trento, 22–23 ottobre 1990), a cura di M. Cortesi, E. Maltese D’Auria, Napoli 1992, s. 291–308.
Gothein Percy, Francesco Barbaro. Früh–Humanismus und Staatskunst in Venedig, Berlin 1932.
Grendler Paul F., Schooling in Renaissance Italy. Literature and Learning 1300–1600, Johns Hopkins University Press, Baltimore–London 1989.
Hankins James, A Manuscript of Plato’s Republic in the Translation of Chrysoloras and Uberto Decembrio with annotations of Guarino Veronese (Reg. lat. 1131), w:„Supplementum Festivum”. Studies in Honor of Paul Oskar Kristeller, ed. J. Hankins, J. Monfasani, F. Purnell jr., MRTS, Binghamton, New York 1987 („Medieval and Renaissance Texts and Studies”, vol. 49), s. 149–188.
Haynes Alan, Manuel Chrysoloras – a Byzantine Scholar, „History Today” 1977, 27, s. 297–305.
Manuele Crisolora e il ritorno del greco in occidente: Atti del Convegno Internazionale (napoli, 26–29 giugno 1997), a cura di R. Maisano, A. Rollo, Napoli 2002.
McLaughlin Martin, Literary Imitation in the Italian Renaissance. The Theory and Practice of Imitation in Italy from Dante to Bembo, Clarendon Press, Oxford 1995 („Oxford Modern Language and Literature Monographs”).
Maracchi Biagiarelli Berta, Manoscritti dalla raccolta dell’ umanista Nicodemo Tranchedini nella Biblioteca Riccardiana di Firenze, w: Miscellanea di studi in memoria di Anna Saitta Revignas, Loe S. Olschki, Firenze 1979 („Biblioteca di bibliografia italiana”, vol. 86), s. 238–258.
Pade Marianne , Il Vaticano Latino 1877: Un testimone della tradizione umanistica degli studi plutarchei, „Studi umanistici Piceni” 1993, 13, s. 197–207.
Pade Marianne, Latin Manuscripts of Plutarch’s Lives Corrected and Annotated by Guarino Veronese, w: Manuele Crisolora e il ritorno del greco in occidente: Atti del Convegno Internazionale (Napoli, 26–29 giugno 1997), a cura di R. Maisano, A. Rollo, Napoli 2002, s. 249–260.
Pade Marianne, Le glosse nel cod. V G 14 della Biblioteca nazionale di Napoli e il Plutarco di Pier Candido Decembrio, w: Parrhasiana III. „Tocchi di uomini dotti»: Codici e stampati con postille di umanisti. Atti del III seminario di Studi, Roma 27–28 settembre 2002, a cura di G. Abbamonte, L. Gualdo Rosa, L. Munzi, AION 2005, XXVII, s. 118–128.
Pade Marianne, The Reception of Plutarch’s Lives in Fifteenth–Century Italy, vol. I–II, Museum Tusculanum Press, Copenhagen 2007 („ Renæssancestudier”, vol. 1).
Pastore Stocchi Manlio, Scuola e cultura umanistica fra due secoli, w: Dal primo Quattrocento al Concilio di Trento, vol. 1, a cura di Girolamo Arnaldi e Manlio Pastore Stocchi, Neri Posti Editore, Vicenza 1980–1981, s. 93–121.
Perrin Bernadotte, Plutarch’s Lives VI, b. wyd., London and New York 1918.
Pertusi Agostino, L’umanesimo greco dalla fine del secolo XIV agli inizi del secolo XVI, w: Dal primo Quattrocento al Concilio di Trento, vol. 1, a cura di Girolamo Arnaldi e Manlio Pastore Stocchi, Neri Posti Editore, Vicenza 1980–1981, s. 190–194.Pertusi Agostino, L’umanesimo greco dalla fine del secolo XIV agli inizi del secolo XVI, w: Dal primo Quattrocento al Concilio di Trento, vol. 1, a cura di Girolamo Arnaldi e Manlio Pastore Stocchi, Neri Posti Editore, Vicenza 1980–1981, s. 190–194.
Rollo Antonio, Crisolora, Cencio de’ Rustici e una lettera anepigrafa in un codice di Bartolomeo Aragazzi, „Interpres” 1998, 17, s. 257–274.
Rollo Antonio, La lettera consolatoria di Manuele Crisolora a Palla Strozzi, „Studi umanistici” 1993–1994, 4–5, s. 7–85.
Sabbadini Remigio, La scuola e gli studi di Guarino Guarini Veronese, Catania 1896.
Sabbadini Remigio, L’ultimo ventennio della vita di Manuele Crisolora (1396–1415), „Giornale Ligustico” 1890, 17, s. 321–336.
Sabbadini Remigio, Vita di Guarino Veronese, „Giornale Ligustico” 1891, nr 18.
Salutati Coluccio, Epistolario 1–4, vol. 2, a cura di F. Novati, Forzani, Roma 1891–1911.
Stotz Peter, Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters, vol. IV, C. H. Beck, München 1996–2004.
Truffi Riccardo, Erodoto tradotto da Guarino Veronese, „Studi italiani di filologia classica” 1902, 10, s. 73–94.
Valla Lorenzo, Elegantiae linguae latinae, 1, praef. 35, w: Mariangela Regoliosi, Nel cantiere del Valla. Elaborazione e montaggio delle „Elegantie”, „Humanistica” 1993, 13, s. 124.
Verger Jacques, Guarino de Vérone, Centuriae Latinae: Cent une figures humanistes de la Renaissance aux Lumières offertes a Jacques Chomarat, réunies par colette Nativel, Droz, Genève 1997 („Travaux d’Humanisme et Renaissance” cccXIV), s. 409–415.
Veronese Guarino, Epistolario 1–3, ed. Remigio Sabbadini, b. wyd., Venezia 1915–1919 („Miscellanea di storia veneta” vol. 8, 11, 14).
Witt Ronald G., Hercules at the Crossroads. The Life, Works and Thought of Coluccio Salutati, Durham, Duke University Press, North Carolina 1983 („Duke Monographs in Medieval and Renaissance Studies”, vol. 6).
Witt Ronald G., Salutati and Plutarch, Essays presented to Myron P. Gilmore, vol. I, ed. S. Bertelli, G. Ramakus, Leo S. Olschki, Firenze 1978 („Villa I Tatti, The Harvard University center for Italian Renaissance Studies”, vol. 2).

Czasopismo/Seria/cykl:

Odrodzenie i Reformacja w Polsce

Tom:

54

Strona pocz.:

5

Strona końc.:

22

Szczegółowy typ zasobu:

Artykuł naukowy oryginalny

Format:

application/pdf

Identyfikator zasobu:

oai:rcin.org.pl:20176 ; 0029-8514

Źródło:

IH PAN, sygn. A.512/54 Podr. ; IH PAN, sygn. A.513/54 ; kliknij tutaj, żeby przejść

Język:

pol

Język streszczenia:

eng

Prawa:

Prawa zastrzeżone - dostęp ograniczony

Zasady wykorzystania:

Zasób chroniony prawem autorskim. Korzystanie dozwolone wyłącznie na terminalach Instytutu Historii PAN w zakresie określonym przez przepisy o dozwolonym użytku.

Digitalizacja:

Instytut Historii Polskiej Akademii Nauk

Lokalizacja oryginału:

Biblioteka Instytutu Historii PAN

Dofinansowane ze środków:

Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka, lata 2010-2014, Priorytet 2. Infrastruktura strefy B + R ; Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego

Dostęp:

Zamknięty

×

Cytowanie

Styl cytowania:

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji