• Search in all Repository
  • Literature and maps
  • Archeology
  • Mills database
  • Natural sciences

Search in Repository

How to search...

Advanced search

Search in Literature and maps

How to search...

Advanced search

Search in Archeology

How to search...

Advanced search

Search in Mills database

How to search...

Advanced search

Search in Natural sciences

How to search...

Advanced search

RCIN and OZwRCIN projects

Object

Title: Ryszard Löw jakiego (nie) znamy

Creator:

Sroka, Łukasz Tomasz

Date issued/created:

2019

Resource type:

Text

Subtitle:

Teksty Drugie Nr 4 (2019)

Publisher:

IBL PAN

Place of publishing:

Warszawa

Description:

21 cm ; Pol. text, eng. summary

References:

Wywiady:
1. Lewińska Maria, Przechowane słowa, Tel Awiw 2008.
2. Rozmowa Łukasza Tomasza Sroki z Ryszardem Löwem, przeprowadzona w Tel Awiwie, dn. 22.11.2016 r.
3. Rozmowa Łukasza Tomasza Sroki z prof. Stanisławem Grzybowskim, przeprowadzona w Krakowie dn. 14.12.2016 r.
4. Sienkiewicz po hebrajsku, Rozmowa z Ryszardem Löwem, izraelskim krytykiem literackim, rozmawiał Andrzej Kozioł, "Dziennik Polski" (Kraków), nr 52/2, 3.03.1991 r.
Literatura:
1. Biblioteka uniwersytecka wzbogaci się o pięć tysięcy książek, (1 maja 2013), http://www.poranny.pl/wiadomosci/bialystok/art/5531644,biblioteka-uniwersytecka-wzbogaci-sie-o-piec-tysiecy-ksiazek,id,t.html, dostęp: 11.12.2016 r.
2. Dorosz Beata, Löw Ryszard, [w:] Polscy pisarze i badacze literatury przełomu XX i XXI wieku. Słownik biobibliograficzny, opracował zespół pod redakcją Alicji Szałagan, t. 1, Warszawa 2011, s. 156-158.
3. Famulska-Ciesielska Karolina, Żurek Sławomir Jacek, Literatura polska w Izraelu. Leksykon, Kraków-Budapeszt 2012. DOI
5. Lewińska Maria, Analfabeci z wyższym wykształceniem, Kraków-Budapeszt 2016.
6. Majdosz Sylwia, "Masada" Bogdana Wojdowskiego, [w:] Prasa Żydów polskich. Od przeszłości do teraźniejszości, redakcja Agnieszka Karczewska, Sławomir Jacek Żurek, Lublin 2016, s. 127-138.
7. Olech Barbara, Posłowie. Ryszard Löw - Krakowianin z Tel Awiwu, [w:] Literackie podsumowania, polsko-hebrajskie, polsko-izraelskie, redakcja tomu, opracowanie tekstu Michał Siedlecki i Jarosław Ławski, Przełomy/Pogranicza. Studia Literackie IX, Białystok 2014, s. 229-242.
8. Sroka Łukasz Tomasz, Sroka Mateusz, Polskie korzenie Izraela. Wprowadzenie do tematu. Wybór źródeł, Kraków-Budapeszt 2015.
Bibliografia ważniejszych prac Ryszarda Löwa (Loewa):
1. Adolf Rudnicki w literaturze hebrajskiej, "Ruch Literacki", R. XXX, 1989, z. 3 (174), s. 251-255.
2. Aleksander Zyga, [w:] Z izraelskich Konturów, przedmowa Lucyna Skompska, Łódź 1998, s. 121-122; pierwodruk: "Kontury" IX: 1998.
3. Andrzej Sycz (1931-1995), "Archiwum Emigracji. Studia - Szkice - Dokumenty" (Toruń), 1999, z. 2, s. 232-234.
4. Ażeby nie był zapomniany, "Dekada Literacka" 1998, nr 4 s. 8-9 [na temat Pawła Gloksona].
5. Biblia w literaturze polskiej (Rzecz o Wilhelmie Falleku), "Nowiny Kurier" (Tel Awiw), 27.06.1975, nr 148 (6250).
6. Bibliografia historii Żydów w Polsce, "Nowiny Kurier", nr 87, 11.04.1979.
7. Brzozowski wśród lektur syjonistycznych, "Teksty Drugie" 2003, nr 6, s. 157-166.
8. Chone Szmeruk, "Nowiny Kurier" (Tel Awiw), 7.11.1986.
9. Czytając Borwicza, "Zeszyty Historyczne" (Paryż) 1991, z. 98, s. 216-220.
10. Czytanie Borwicza, "Dekada Literacka" 1994, nr 2, s. 3-4.
11. Dostojewski i Żydzi, "Nowiny Kurier" (Tel Awiw), nr 248 (6655), 22.10.1976.
12. Druki polskie w Izraelu. Bibliografia 1948-1990, "Biuletyn Żydowskiego Instytutu Historycznego w Polsce" 1991, nr 3 (159), s. 71-81.
13. Filolog jako artysta, "Przegląd Humanistyczny" 1997, nr 5, s. 55-62, praca ukazała się również w: Z izraelskich Konturów, przedmowa Lucyna Skompska, Łódź 1998, s. 80-91; "Kontury" IX: 1998; idem, Rozpoznania. Szkice literackie, Kraków 1998, s. 39-52.
14. Habima Pierwsza. Narodziny teatru hebrajskiego w Białymstoku, [w:] Żydzi wschodniej Polski, seria III: Kobieta żydowska, redakcja naukowa Anna Janicka, Jarosław Ławski, Barbara Olech, Białystok 2015, s. 479-486.
15. Hebrajska obecność Juliana Tuwima, Tel Awiw 1993.
16. Hebrajska recepcja twórczości Słowackiego, [w:] Podróże po historii. Studia z dziejów kultury i polityki europejskiej ofiarowane profesorowi Stanisławowi Grzybowskiemu, redaktor Franciszek Leśniak, Kraków 2000, s. 190-201.
17. Hebrajskie dzieje Sienkiewicza, "Literatura na Świecie" 1992 nr 5/6 s. 380-387.
18. Helena Hecker. Zapomniany historyk Żydów polskich, "Miasteczko Poznań" 2016, nr 1(24), s. 164-169.
19. Izraelska obecność Ewy Lipskiej, "Słowo Żydowskie - Dos Jidisze Wort" 2002, nr 12/13, s. 27.
20. Jerozolimski przyjaciel Tuwima. Leib Jaffe w kręgu polskim. Spotkanie z Tuwimem, "Zeszyty Literackie" (Paryż-Warszawa), nr 38 (wiosna 1992), s. 108-115.
21. Józef Andrzej Gierowski, "Nowiny Kurier" (Tel Awiw), 24.10.1986.
22. Kontury. Pismo - Autorzy - Tematy - Recepcja, [w:] Maria Lewińska, Przechowane słowa, Tel Awiw 2008, s. 68-93.
23. Końcówki. Rzecz o polskich księgarzach w Tel Awiwie, "Zeszyty Literackie" 1994, nr 46, s. 145-150.
24. "Księgarnia Polska" (Edmund Neustein 1917-2001), "Archiwum Emigracji. Studia - Szkice - Dokumenty" (Toruń), 2002, z. 4, s. 277-278.
25. Literackie podsumowania, polsko-hebrajskie, polsko-izraelskie, redakcja tomu, opracowanie tekstu Michał Siedlecki i Jarosław Ławski, posłowie Barbara Olech, Przełomy/Pogranicza. Studia Literackie IX, Białystok 2014.
26. Literatura polska w przekładach hebrajskich, "Archiwum Emigracji. Studia - Szkice - Dokumenty" (Toruń), R. 2000, z. 3, s. 93-101.
27. Literatura polska w przekładach hebrajskich, "Twórczość" 2000, nr 4, s. 125-131.
28. Maria Hochberg-Mariańska, [w:] Z izraelskich Konturów, przedmowa Lucyna Skompska, Łódź 1998, s. 66-70; pierwodruk: "Kontury" VII: 1996; Maria Hochberg-Mariańska, "Kultura" (Paryż) 1996, nr 5, s. 128-130.
29. Mickiewicz w kręgu hebrajskim, "Kontury" 1999, nr X, s. 119-127; "Więź" 1999, nr 1, s. 75-84.
30. Mickiewicz w świecie hebrajskim, "Blok-Notes. Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza" 1999 nr 12/13 s. 271-277; praca ukazała się także w: "Słowo Żydowskie - Dos Jidisze Wort" 1998, nr 22, s. 14-15; "Universitas" 1999, nr 24 s. 30-32. DOI
31. "My Żydzi polscy…" w hebrajskiej opinii literackiej, "Literatura na Świecie" 1992, nr 5-6 (250-1), s. 372-375.
32. Natan Gross. Wspomnienie o zmarłym przyjacielu, "Dekada Literacka" 2005, nr 6 (214), wersja elektroniczna: http://www.dekadaliteracka.pl/?id=248, dostęp: 25 VII 2014 r.
33. O miłości do ksiąg, "Nowiny Kurier" (Tel Awiw), 20.06.1975.
34. O pani Łucji, której już nie ma. Łucja Pinczewska-Gliksman (1913-2002), "Archiwum Emigracji. Studia - Szkice - Dokumenty" (Toruń), 2002/2003, nr 56, s. 335-337.
35. O polskich przekładach Bialika i zaprzepaszczonej książce, "Dekada Literacka" 1997, nr 6/7, s. 15.
36. Ostatki polskie. Rzecz o izraelskiej prasie w języku polskim, "Zeszyty Literackie" 1994, nr 48, s. 152-155.
37. Ostatki polskie. Rzecz o izraelskiej prasie w języku polskim, cz. II: Tygodniki i almanachy, "Zeszyty Literackie" 1995, nr 49, s. 141-145.
38. O Żeromskim w Izraelu, "Wiadomości" (Londyn), nr 1564, 21.03.1976.
39. O żydowskich antykwariuszach księgarskich w Krakowie, "Biuletyn Żydowskiego Instytutu Historycznego" 1992, nr 2-3 (162-163), s. 91-106.
40. Pan Tadeusz po hebrajsku (Dzieje przekładu, wydania i recepcji krytycznej), "Literatura na Świecie" 1998, nr 9, s. 299-313.
41. Paweł Glikson, "Zeszyty Historyczne" (Paryż), zesz. 113, 1995, s. 175-180.
42. Pod znakiem starych foliantów. Cztery szkice o sprawach żydowskich i książkowych, Kraków 1993.
43. Polskojęzyczne życie literackie w Izraelu, "Kontury" 2001, nr XII, s. 145-156.
44. Porzucenie gry. Rzecz o Szymonie Wolfie, [w:] Z izraelskich Konturów, przedmowa Lucyna Skompska, Łódź 1998, s. 15-26; pierwodruk: "Kontury" VIII:1997.
45. Posłowie, [w:] Bialik. Czernichowski. Wiersze, przełożyła z języka hebrajskiego Szoszana Raczyńska, Tel Awiw 1988, s. 42-46.
46. Posłowie, [w:] Bolesław Leśmian, Samotność i inne wiersze, wydanie dwujęzyczne polsko-hebrajskie, tłumaczyli na hebrajski: Szoszana Raczyńska, Arie Brauner, Tel Awiw 1992, s. 85-79.
47. Prus w domenie hebrajskiej (Rekonesans), "Akcent" 1997, nr 4 s. 190-192.
48. Przedmowa, [w:] Aleksander Ziemny, Notesy adresowe, tłumaczyli Miriam Akavia i Arie Brauner, Tel Awiw 1989.
49. Przedmowa, [w:] Lucja Gliksman, Wiersze zebrane, Tel Awiw 2004, s. 3-11.
50. Przedmowa, [w:] Matka w mroku i inne wiersze, wydanie dwujęzyczne polsko-hebrajskie, tłumaczyła na hebrajski Szoszana Raczyńska, Tel Awiw 1995, s. 103-98.
51. Przekłady hebrajskie z literatury polskiej, "Masada" (Warszawa), jesień 1991, s. 221-226.
52. Przypomnienie Karola Dresdnera, "Nowiny Kurier" (Tel Awiw), 11.04.1975, nr 85 (6187).
53. Rozpoznania. Szkice literackie, Kraków 1998.
54. Rzecz o Berku Neumanie, drukarzu wileńskim, "Teksty Drugie" 2012, nr 6, s. 373-381.
55. Rzecz o Wilhelmie Falleku, "Tygiel Kultury" 1997, nr 1/2 s. 67-72.
56. Sienkiewicz w przekładach hebrajskich, "Zdanie" 1989, nr 5, s. 59-60.
57. Słowacki w przekładach hebrajskich, "Dekada Literacka" 1999, nr 11/12, s. 20-21; praca ukazała się również w: "Słowo Żydowskie - Dos Jidisze Wort" 1999, nr 21, s. 17, 21.
58. Słowo o autorce, [w:] Łucja Gliksman, Wczoraj, Tel Awiw 1993, s. 4-5.
59. Stulecie Szackiego, "Nowiny Kurier" (Tel Awiw), 27.08.1993.
60. Sztybel, "Teksty Drugie" 2001, nr 5, s. 146-150, (dotyczy Abrahama Josefa Sztybela).
61. Świadek naszych tęsknot, "Nowiny Kurier", 30.01.2004, s. 13-14.
62. Tematy Aleksandra Zygi, "Ruch Literacki" 1998, z. 2, s. 235-243.
63. "Trylogia" w oczach krytyki hebrajskiej, "Pamiętnik Literacki" 2000, nr 4, s. 181-186.
64. Ukochała obydwa narody: Dora Kacnelson 1921-2003-2013, pierwodruk: "Bibliotekarz Podlaski" 2013, nr 1; Literackie podsumowania, polsko-hebrajskie, polsko-izraelskie, redakcja tomu, opracowanie tekstu Michał Siedlecki i Jarosław Ławski, posłowie Barbara Olech, Przełomy/Pogranicza. Studia Literackie IX, Białystok 2014, s. 114-132.
65. Wyspiański po hebrajsku, "Kraków" 1989, nr 4, s. 21-22.
66. Zdarzenia wśród książek, "Nowiny Kurier" (Tel Awiw), 4.04.1975, nr 79 (6181).
67. Z dziejów Bolesława Leśmiana w Izraelu, "Kontury" 1996, nr VII, s. 131-134.
68. Z dziejów Reymonta w literaturze hebrajskiej: "Chłopi", "Teksty Drugie" 2000, nr 1/2 s. 121-129.
69. Z dziejów Słowackiego w literaturze hebrajskiej: "Anhelli" a "Zwój ognisty" Bialika, "Kontury" 2000, nr XI, s. 124-131.
70. Znaki obecności. O polsko - hebrajskich i polsko - żydowskich związkach literackich, Kraków 1995.
71. Znaki obecności, [w:] Wygodzki. Zeszyt Pamięci o Stanisławie Wygodzkim, praca zbiorowa pod red. K. Bernard, Tel Awiw 1992, s. 50-60.
72. Zapomniany historyk wileński, "Lithuania" 1991, nr 2(3), s. 94-98.
73. Żeromski w literaturze hebrajskiej, "Kontury" 1994, nr V, s. 112

Relation:

Teksty Drugie

Issue:

4

Start page:

266

End page:

278

Detailed Resource Type:

Article : original article

Resource Identifier:

oai:rcin.org.pl:203760 ; 0867-0633 ; 10.18318/td.2019.4.16

Source:

IBL PAN, call no. P.I.2524 ; click here to follow the link

Language:

pol

Language of abstract:

eng

Rights:

Creative Commons Attribution BY 4.0 license

Terms of use:

Copyright-protected material. [CC BY 4.0] May be used within the scope specified in Creative Commons Attribution BY 4.0 license, full text available at: ; -

Digitizing institution:

Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences

Original in:

Library of the Institute of Literary Research PAS

Projects co-financed by:

European Union. European Regional Development Fund ; Operational Program Digital Poland, 2014-2020, Measure 2.3: Digital accessibility and usefulness of public sector information; funds from the European Regional Development Fund and national co-financing from the state budget.

Access:

Open

Object collections:

Last modified:

Jul 27, 2021

In our library since:

Jul 27, 2021

Number of object content downloads / hits:

327

All available object's versions:

https://rcin.org.pl./publication/235842

Show description in RDF format:

RDF

Show description in RDFa format:

RDFa

Show description in OAI-PMH format:

OAI-PMH

Edition name Date
Sroka Ł. T. - Ryszard Löw jakiego (nie) znamy Jul 27, 2021
×

Citation

Citation style:

This page uses 'cookies'. More information