• Wyszukaj w całym Repozytorium
  • Piśmiennictwo i mapy
  • Archeologia
  • Baza Młynów
  • Nauki przyrodnicze

Szukaj w Repozytorium

Jak wyszukiwać...

Wyszukiwanie zaawansowane

Szukaj w Piśmiennictwo i mapy

Jak wyszukiwać...

Wyszukiwanie zaawansowane

Szukaj w Archeologia

Jak wyszukiwać...

Wyszukiwanie zaawansowane

Szukaj w Baza Młynów

Jak wyszukiwać...

Wyszukiwanie zaawansowane

Szukaj w Nauki przyrodnicze

Jak wyszukiwać...

Wyszukiwanie zaawansowane

Projekty RCIN i OZwRCIN

Obiekt

Tytuł: Monika Gurgul, Anna Klimkiewicz, Jadwiga Miszalska, Monika Woźniak, "Polskie przekłady włoskiej poezji lirycznej od czasów najdawniejszych do roku 2002. Kraków 2003

Twórca:

Litwornia, Andrzej

Data wydania/powstania:

2004

Typ zasobu:

Tekst

Inny tytuł:

Pamiętnik Literacki, Z. 3 (2004)

Wydawca:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Miejsce wydania:

Warszawa

Opis:

Streszcz. ang. ; Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2018-2019: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie

Typ obiektu:

Czasopismo/Artykuł

Bibliografia:

1. M. Asanka-Japołł, Poezja italskich karbonariuszy na rzecz Krakowa i Polski. „Przegląd Humanistyczny” (Lwów) 1932, s. 97-98.
2. M. e M. Bersano Begey, La Polonia in Italia. Saggio bibliografico 1799-1948. Torino 1949.
3. V. Branca, Petrarca tradotto in Russia. W zb.: Traduzione e tradizione europea del Petrarca. Atti del 3. Convegno sui probierni della traduzione letteraria, Monselice, 9 giugno 1974. A cura di G. Folena. Padova 1975.
4. J. Czachowska, Rozwój bibliografii literackiej w Polsce. Wrocław 1979.
5. G. Franczak, Mediacja i mistyfikacja. „Sonety do Laury" Agnieszki Kuciak. „Terminus” t. 5 (2003), z.l, s. 159-165.
6. Italia. W zb.: Panteon literatury wszechświatowej. Oprac. A. Lange, A. Tom. Warszawa 1921.
7. J. Kozłowski, Skarbczyki pieśni i poezji robotniczej. „Rocznik Biblioteki Narodowej”, t. 7(1971), s. 423-434.
8. A. Kuciak, Dante romantyków. Recepcja „Boskiej Komedii" u Mickiewicza, Słowackiego, Krasińskiego i Norwida. Poznań 2002.
9. H. Kralowa, O trudnej sztuce przekładu. „Nowe Książki” 1977, nr 20, s. 28-29.
10. J. Lechoń, Dziennik. T. 1. Londyn 1967.
11. A. Litwomia, „Cracovia", una raccolta dipoesie risorgimentali del 1847. W zb.: „Per sovrana risoluzione”. Studi in ricordo di Amelio Tagliaferri. Udine 1998.
12. A. Litwomia, Włoskie poezje na upadek Rzeczypospolitej Krakowskiej. W zb.: W „krainie pamiątek”. Prace ofiarowane Profesorowi Bogdanowi Zakrzewskiemu w osiemdziesiątą rocznicę urodzin. Red. J. Kolbuszewski. Wrocław 1996, s. 241-259.
13. G. Marino, Liryki miłosne. (Wybór). Łódź 1996.
14. T. Mikulski, Historia literatury wobec zagadnień księgoznawstwa. W zb.: Studia nad książką poświęcone pamięci Kazimierza Piekarskiego. Wrocław 1951, s. 65-77.
15. K. Morawski, Wiersze i proza. Kraków 1901.
16. P. P. Pasolini, Bluźnierstwo. Przeł. J. Mikołajewski. Warszawa 1999.
17. W. Preisner, Dante i jego dzieła w Polsce. Bibliografia krytyczna z historycznym wstępem. I: Stan badań nad Dantem w Polsce. II: Próba polskiej bibliografii dantejskiej. / Dante e le sue opere in Polonia. Bibliografia critica eon una introduzione storica. I: Gli studi danteschi in Polonia. II: Saggio d'una bibliografia dantesca polacca. Toruń 1957.
18. W. Preisner, Stosunki literackie polsko-włoskie w latach 1800-1939 w świetle bibliografii. /Relazioni letterarie polacco-italiane fragli anni 1800-1839 nella luce della bibliografia. Toruń 1949.
19. Radość rozbitków. Antologia poezji włoskiej XX wieku. Oprac. J. Mikołajewski. Izabelin 1997.
20. J. Śpiewak, Polska w poezji narodów świata. Warszawa 1959.
21. Zbiór poetów polskich XIX wieku. Oprac. P. Hertz. Warszawa 1975.

Zeszyt:

3

Strona pocz.:

229

Strona końc.:

239

Szczegółowy typ zasobu:

Recenzje

Format:

application/octet-stream

Identyfikator zasobu:

oai:rcin.org.pl:120463 ; 0031-0514

Źródło:

IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, sygn. P.I.30 ; kliknij tutaj, żeby przejść

Język:

pol ; eng

Prawa:

Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony

Zasady wykorzystania:

Zasób chroniony prawem autorskim. Korzystanie dozwolone w zakresie określonym przez przepisy o dozwolonym użytku.

Digitalizacja:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Lokalizacja oryginału:

Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Dofinansowane ze środków:

Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ; Działalność upowszechniająca naukę (DUN)

Dostęp:

Otwarty

Kolekcje, do których przypisany jest obiekt:

Data ostatniej modyfikacji:

2 paź 2020

Data dodania obiektu:

10 kwi 2020

Liczba pobrań / odtworzeń:

137

Wszystkie dostępne wersje tego obiektu:

https://rcin.org.pl./publication/113124

Wyświetl opis w formacie RDF:

RDF

Wyświetl opis w formacie RDFa:

RDFa

Wyświetl opis w formacie OAI-PMH:

OAI-PMH

Obiekty Podobne

×

Cytowanie

Styl cytowania:

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji