Metadata language
Pamiętnik Literacki: Z. 1 (2000)
Creator: Publisher:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Place of publishing: Date issued/created: Description: Subject and Keywords:Jarosław Iwaszkiewicz’s Maids of Wilko ; Paul Cazin’s translation ; time ; decline ; death ; memories ; myth
References:
1. U. Dąmbska-Prokop, Tłumaczenie sposobów nawiązania w „ Małym Księciu ”. W zb.: Przekład, jego tworzenie się i wpływ. Red. M. Filipowicz-Rudek, J. Konieczna-Twardzikowa. Kraków 1996.
2. J. Domagalski, Proust w literaturze polskiej do 1945 roku. Warszawa 1995.
3. J. Iwaszkiewicz, Brzezina i inne opowiadania ekranizowane. Wstęp A. Werner. Warszawa 1987.
4. J. Iwaszkiewicz, Les Demoiselles de Wilko. Trad. P. Cazin. Introduction E. Jaloux. Paris 1938.
5. W. Kubacki, Proza Iwaszkiewicza. W: Krytyk i twórca. Łódź 1948.
6. P. Newmark, Approaches to Translation. Oxford - New York 1984.
7. M. Pawica, Przeciw pantranslatologii, albo o tłumaczeniu synowi matematyki i przekładaniu tortu masą. W zb.: Przekład, jego tworzenie się i wpływ. Red. M. Filipowicz-Rudek, J. Konieczna-Twardzikowa. Kraków 1996.
8. R. Przybylski, Eros i Tanatos. Proza Jarosława Iwaszkiewicza 1916-1938. Warszawa 1970.
9. K. Wyka, Oblicza świata. W: Szkice literackie i artystyczne. T. 2. Kraków 1956.
10. J. Ziomek, Kto mówi? „Teksty” 1975, nr 6, s. 44-55.
IBL PAN, call no. P.I.280 ; IBL PAN, call no. P.I.30 ; click here to follow the link
Language: Rights: Terms of use:Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
Digitizing institution:Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Original in:Library of the Institute of Literary Research PAS
Projects co-financed by:Ministry of Science and Higher Education ; Activities popularizing science (DUN)
Access: