Metadata language
Lamartine, Alphonse (1790–1869) ; Lisiecki, Dominik (1801–1846) : Tłumacz ; Michalski, Jan (1876–1950) : Kolekcjoner
Place of publishing: Date issued/created: Description:Zawiera tylko "Spis", "Przedmowę tłumacza" oraz cztery pierwsze dumania: "Samotność", "Człowiek : Do Lorda Byrona", "Wieczór" i "Nieśmiertelność"; jest to odpis drukowanego tekstu (do strony 34) Dumania poety Alfonsa de Lamartine ; wolny przekład Dominika Lisieckiego. - Warszawa, 1822 ; Prawidłowa foliacja w prawym, dolnym rogu (zapisana karta ochronna nie wliczona w foliację) ; Na przedniej karcie ochronnej wpis: Najwięcej imię Dominika Lisieckiego rozgłosiły przekłady tragedyi K. Delavigne'a "Nieszpory Sycylijskie" i "Dumania poety" A. Lamartin'a ... Gdy "Dumania" wyszły z pod prasy w 1820 [!], wprędce je rozkupiono i wyczerpano z obiegu. K.W. Wóycicki "Kawa Literacka" Warszawa 1873 str. 7 ; Kopia ; 12 kart ; 23 x 18 cm
Subject and Keywords:French poetry - Polish translation - 19th c.
Resource type: Detailed Resource Type: Format: Source:IBL PAN, call no. Rps Fund. Mich. 120 ; click here to follow the link
Language: Rights: Terms of use: Digitizing institution:Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Original in:Library of the Institute of Literary Research PAS
Projects co-financed by:Operational Program Digital Poland, 2014-2020, Measure 2.3: Digital accessibility and usefulness of public sector information; funds from the European Regional Development Fund and national co-financing from the state budget. ; European Union. European Regional Development Fund
Access: