Język metadanych
Mickiewiczowski hetman wolności
Inny tytuł:Pamiętnik Literacki: Z. 1 (1998)
Twórca: Wydawca:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Miejsce wydania: Data wydania/powstania: Opis:Streszcz. ang. ; Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2018-2019: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie
Temat i słowa kluczowe:twórczość Adama Mickiewicza ; Księgi narodu i pielgrzymstwa polskiego Mickiewicza ; literacki wizerunek Napoleona Bonapartego ; przypowieść
Bibliografia:
1. J. Grand-Carteret, Napoleon I in der Caricature. Übertragen von О. Marschall von Bieberstein. Leipzig b.r.
2. J. Krzyżanowski, Polska bajka ludowa w układzie systematycznym. T. 1. Wrocław 1962.
3. Mszał rzymski. Opracował О. G. Lefebvre. Przekład polski poprawiali S. Świetlicki, H. Nowacki. Bruges 1931.
4. Napoléon. Imagerie. Affiches. [...] 50 documents fac-similés, [...] rassemblés par A. Rossel. Paris 1969, nr 25 : Décret impérial concernant la fête de saint Napoléon et celle du rétablissement du culte catholique en France.
5. Napoléon. Imagerie. Affiches. [...] 50 documents fac-similés, [...] rassemblés par A. Rossel. Paris 1969, nr 39: Napoléon au peuple français.
6. Napoléon. Imagerie. Affiches. [...] 50 documents fac-similés, [...] rassemblés par A. Rossel. Paris 1969, nr 40: Napoléon a l’armée.
7. Napoléon. Imagerie. Affiches. [...] 50 documents fac-similés, [...] rassemblés par A. Rossel. Paris 1969, nr 49: Histoire de Napoléon en vingt images.
8. Pismo święte Nowego Testamentu w 12 tomach. Wstęp. — Przekład z oryginału. — Komentarz. Red. E. Dąbrowski. T. 12. Poznań 1959.
9. Pismo święte Starego Testamentu. Wstęp.—Przekład z oryginału.—Komentarz. Red. S. Łach. T. 1, cz. 1. Poznań 1962.
10. J. Tulard, L ’Anti-Napolèon. La Légende noire de l'Empereur. Paris 1965.
IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, sygn. P.I.30 ; kliknij tutaj, żeby przejść
Język: Prawa:Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Zasady wykorzystania: Digitalizacja:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Lokalizacja oryginału:Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Dofinansowane ze środków:Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ; Działalność upowszechniająca naukę (DUN)
Dostęp: