Object structure
Title:

Kim jest Cyd? Historia – literatura – przekład

Subtitle:

Pamiętnik Literacki Z. 2 (2007)

Creator:

Potok, Magda

Publisher:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Place of publishing:

Warszawa

Date issued/created:

2007

Description:

Abstract eng.

Type of object:

Journal/Article

Subject and Keywords:

Cid ; literary character ; Spanish literature ; translation ; Guillén de Castro’s and Pierre Corneille’s creativity

References:

1. E. Amon, Figures d’un mythe. W: P. Corneille , Le Cid. Paris 1990.
2. B. Baczyńska, Książę Niezłomny. Hiszpański pierwowzór i polski przekład. Wrocław 2002.
3. M. Brahmer, Wstęp. W: P. Corneille, Cyd. Tragedia w pięciu aktach. Trzy przekłady: A. Morsztyn, L. Osiński, S. Wyspiański. Warszawa 1954.
4. R. Brandwajn, Corneille i jego „ Cyd ”. Szkice literackie i materiały. Warszawa 1968.
5. W. Borowy, Boy jako tłumacz. Warszawa 1922.
6. Cantar de Mio Cid. Ediciôn, prôlogo y notas A. Montaner . Estudio preliminar F. Rico. Barcelona 1993.
7. G. de Castro, Las mocedades del Cid. Ed. L. Garcia Lorenzo. Madrid 1990.
8. P. Corneille, Cyd, albo Roderyk. [Przeł.] J. A. Morsztyn. Wyd. A. Karpiński, A. Stepnowski. Warszawa 1999.
9. Dictionnaire des myths littéraires. Red. P. Brunel. Paris 1988.
11. S. Duchińska, Wstęp. W: Cyd. Poemat rycerski. „Biblioteka Warszawska” 1866, t. 3, s. 12.
10. F. S. Dmochowski, Życie, dzieła i epoka Ludwika Osińskiego. W: L. Osiński, Dzieła. T. 1. Warszawa 1861.
12. A. Drzewicka, François Villon i dwóch Franciszków Wilonów. W zb. : Między oryginałem a przekładem. T. 2: Przekład, jego tworzenie się i wpływ. Red. M. Filipowicz-Rudek, J. Konieczna-Twardzikowa. Kraków 1996.
13. Dzieje literatur europejskich. T. 1. Red. W. Floryan. Warszawa 1977.
14. W. Folkierski, „Cyd” Kornela w Polsce. Kraków 1911.
15. W. Folkierski, Wstęp. W: P. Corneille, Cyd. Tragedia w pięciu aktach. W tłumaczeniu J. A. Morsztyna. Oprac. W. Folkierski. Kraków 1931. BN II 8.
16. J. Gałuszka, Wstęp. W: Corneille, Cyd. Tragikomedia. Przeł. [J.] A. Morsztyn. Warszawa 1958.
17. A. Grzymała-Siedlecki, Metamorfozy „Cyda”. „Sfinks” 1908, s. 15-89, 263-218.
18. Cz. Hernas, Barok. Wyd. 8. Warszawa 2002.
19. J. Jabłoński, La Comparaison du texte du ,,Cantar de mio Cid" avec la traduction faite par Anna Ludwika Czerny. Praca magisterska w języku francuskim napisana pod kierunkiem prof. S. Gniadka w Instytucie Filologii Romańskiej UAM w 1976 r.
20. W. Kopaliński, Słownik mitów i tradycji kultury. Warszawa 1991.
21. J. Kwaśniakowa, Wstęp. W: Corneille, Cyd. Tragikomedia. Przeł. J. A. Morsztyn. Wrocław 1988.
22. M. E. Lacarra, La utilización del Cid de Menéndez Pidal en la ideologia militar franquista. "Ideologies and Literature" 3 (1990).
23. A. Makowiecki, Słownik postaci literackich. Warszawa 2000.
24. J. Menéndez Pelaez [et al.], Historia de la literatura espanola. T. 1: Edad Media. León 1993.
25. R. Menéndez Pidal, La epopeya castellana através de la literatura espanola. Wyd. 2. Madrid 1959.
26. R. Menéndez Pidal, La Espana del Cid. Madrid 1929.
27. T. Miłkowski, P. Machcewicz, Historia Hiszpanii. Wrocław 1998.
28. O pasterzach, Maurach, damach. Hiszpańskie romance. Wybór, przeł. Z. Szleyen. Warszawa 1960.
29. Opowieść o Cydzie. Oprac. M. T. León. Przeł. Z. Szleyen. Warszawa 1958.
30. F. B. Pedraza Jiménez, M. Rodriguez Caceres, Historia esencial de la literatura espanola e hispanoamericana. Madrid 2000.
31. Pieśń o Cydzie. Przeł. A. L. Czerny. Posłowiem zaopatrzył Z. Czerny. Kraków 1910.
32. La recepción internacional del Cid. Argumento recurrente - contexto - género. Trad. L. Gómez de Olea. Madrid 1995.
33. A. del Rio, Historia literatury hiszpańskiej. T. 1-2. Przeł. K. Piekarec, K. Wojciechowska. Warszawa 1970-1972.
34. C. Rodiek, Sujet - Kontext - Gattung. Die Internationale Cid-Rezeption. Berlin - New York 1990.
35. Słowniku literatury staropolskiej. Średniowiecze - renesans - barok. Red. T. Michałowska [i in.]. Wrocław 1998.
36. C. Smith, Introducción. W: Poema de Mio Cid. Madrid 1994.
37. M. Strzałkowa, Historia literatury hiszpańskiej. Zarys. Wrocław 1966.
38. G. Ticknor , History o f Spanish Literature. T. 1-3. New York 1849.
39. M. Tunón de Lara, J. Valdeón Baruque , A. Dominguez Ortiz, Historia Hiszpanii. Przeł. S. Jędrusiak. Kraków 1997.
40. F. Villon, Legaty, czyli Mały Testament. Przeł. J. Kowalski. Poznań 1994.
41. Wielka literatura powszechna. T. 2, cz. 1. Red. S. Lam. Warszawa 1933.

Issue:

2

Start page:

5

End page:

26

Resource type:

Text

Detailed Resource Type:

Article : original article

Format:

application/octet-stream

Resource Identifier:

0031-0514

Source:

IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, call no. P.I.30 ; click here to follow the link

Language:

pol ; eng

Rights:

Rights Reserved - Free Access

Terms of use:

Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms

Digitizing institution:

Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences

Original in:

Library of the Institute of Literary Research PAS

Projects co-financed by:

Ministry of Science and Higher Education ; Activities popularizing science (DUN)

Access:

Open

×

Citation

Citation style: