Struktura obiektu
Tytuł:

Polskie przekłady ostatnich tomów cyklu powieściowego Marcela Prousta. Problemy ideologiczne lat czterdziestych i pięćdziesiątych XX wieku

Inny tytuł:

Pamiętnik Literacki Z. 2 (2017)

Twórca:

Jarmuszkiewicz, Anna

Wydawca:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Miejsce wydania:

Warszawa

Data wydania/powstania:

2017

Opis:

Streszcz. ang. ; Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2016-2018: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie

Typ obiektu:

Czasopismo/Artykuł

Temat i słowa kluczowe:

cykl powieściowy Marcela Prousta ; szkice Jana Kotta ; stanowisko Pawła Hertza ; polskie tłumaczenia powieści Prousta

Bibliografia:

1. J. Ballenstedt, List otwarty do Państwowego Instytutu Wydawniczego. „Życie Literackie” 1960, nr 465, s. 9.
2. J. Domagalski, Proust w literaturze polskiej do 1945 roku. Warszawa 1995.
3. J. Górnikiewicz, Du côté de chez Proust. (Re)traductions polonaises d’„À la recherche du temps perdu”. W zb.: Autour de la retraduction. Perspectives littéraires européennes. Dir. E. Monti, P. Schnyder. Paris 2011.
4. J. Górnikiewicz, Figures des premiers traducteurs de Proust. „Romanica Wratislaviensia” nr 59 (2012).
5. J. Górnikiewicz, Sur les traces de Boy – Julian Rogoziński, traducteur de Proust. „Romanica Cracoviensia” nr 11 (2011).
6. P. Hertz, Notatnik obserwatora. Essaye i artykuły. Łódź 1948.
7. P. Hertz, Proust. W: Gra tego świata. Warszawa 1997.
8. J. Kott, Aloes. Dzienniki i małe szkice. Wyd. 2, przejrz. przez autora. Warszawa 1997.
9. J. Kott, Kryteria wyboru. W: Postęp i głupstwo. Krytyka literacka. Wspomnienia 1945–1956. T. 2. Warszawa 1956.
10. J. Kott, Zawał serca. W: Pisma wybrane. T. 3: Fotel recenzenta. Wybór, układ T. Nyczek. Warszawa 1991.
11. W. Kubacki, Pierwsze tomy Prousta po polsku. W: Krytyk i twórca. Łódź 1948.
12. M. Proust, Jan Santeuil. T. 1–2. Przeł. P. Hertz. Warszawa 1969.
13. L. Radzikowski, Proust i hłaskolodzy. „Współczesność” 1957, nr 5.
14. M. Rohrwasser, Cóż oni zdradzili, ci renegaci? Dwanaście tez na temat fascynacji stalinizmem. Przeł. S. Bieniarz. Na stronie: http://www.haus.pl/pl/pdf/pub1/02.pdf (data dostępu: 2 V 2017).
15. J. Speina, Marcel Proust w Polsce. „W poszukiwaniu straconego czasu” – międzywojenna recepcja krytycznoliteracka. W: Literatura w perspektywie psychologii. Studia i szkice o polskiej prozie narracyjnej Dwudziestolecia i jej recepcji krytycznoliterackiej. Toruń 1998.
16. M. Zaleski, Formy pamięci. O przedstawianiu przeszłości w polskiej literaturze współczesnej. Warszawa 1996.

Zeszyt:

2

Strona pocz.:

167

Strona końc.:

178

Typ zasobu:

Tekst

Szczegółowy typ zasobu:

Artykuł naukowy oryginalny

Format:

application/pdf

Identyfikator zasobu:

0031-0514

Źródło:

IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, sygn. P.I.30 ; kliknij tutaj, żeby przejść

Język:

pol ; eng

Prawa:

Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony

Zasady wykorzystania:

Zasób chroniony prawem autorskim. Korzystanie dozwolone w zakresie określonym przez przepisy o dozwolonym użytku.

Digitalizacja:

Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Lokalizacja oryginału:

Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk

Dofinansowane ze środków:

Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ; Działalność upowszechniająca naukę (DUN)

Dostęp:

Otwarty

×

Cytowanie

Styl cytowania: