Metadata language
Wiersz i styl w przekładzie. Na materiale pierwszego pełnego przekładu „Dziadów” na język ukraiński
Subtitle:Pamiętnik Literacki Z. 3 (2010)
Creator: Publisher:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Place of publishing: Date issued/created: Description:Streszcz. ang. ; Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2016-2018: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie
Type of object: Subject and Keywords:Mickiewicz, Adam (1798-1855) ; "Dziady" ; Humeniuk, Wiktor ; przekłady ukraińskie - 20-21 w. ; styl dzieła ; wiersz
References:
1. L. Pszczołowska, Wiersz „Dziadów” i „Kordiana” na tle wiersza dramatu epoki. W: Z. Kopczyńska, L. Pszczołowska, O wierszu romantycznym. Warszawa 1963, s. 115-237.
2. L. Pszczołowska, Wiersz nieregularny. Warszawa 1987.
3. Ukraiński poety-romantyky. Kyjiw 1987.
4. J. Ziomek, Kto mówi?. „Teksty” 1975, z. 6, s. 44-55.
IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, sygn. P.I.30 ; click here to follow the link
Language: Rights:Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Terms of use: Digitizing institution:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Original in:Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Projects co-financed by:Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ; Działalność upowszechniająca naukę (DUN)
Access: