Metadata language
Wiersz i styl w przekładzie. Na materiale pierwszego pełnego przekładu „Dziadów” na język ukraiński
Inny tytuł:Pamiętnik Literacki Z. 3 (2010)
Twórca: Wydawca:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Miejsce wydania: Data wydania/powstania: Opis: Typ obiektu: Temat i słowa kluczowe:Mickiewicz, Adam (1798-1855) ; “Forefathers’ Eve” ; Humeniuk, Wiktor ; Ukrainian translation - 20-21 c. ; style ; verse
Bibliografia:
1. L. Pszczołowska, Wiersz „Dziadów” i „Kordiana” na tle wiersza dramatu epoki. W: Z. Kopczyńska, L. Pszczołowska, O wierszu romantycznym. Warszawa 1963, s. 115-237.
2. L. Pszczołowska, Wiersz nieregularny. Warszawa 1987.
3. Ukraiński poety-romantyky. Kyjiw 1987.
4. J. Ziomek, Kto mówi?. „Teksty” 1975, z. 6, s. 44-55.
IBL PAN, call no. P.I.280 ; IBL PAN, call no. P.I.30 ; click here to follow the link
Język: Prawa: Zasady wykorzystania:Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
Digitalizacja:Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Lokalizacja oryginału:Library of the Institute of Literary Research PAS
Dofinansowane ze środków:Ministry of Science and Higher Education ; Activities popularizing science (DUN)
Dostęp: