Metadata language
Some assumptions for a project of the new Polish-Latin dictionary
Creator: Publisher: Place of publishing: Date issued/created: Type of object: Subject and Keywords:Polish-Latin dictionary ; dictionary project ; latin lexicography ; bilingual lexicography
Abstract:This paper focuses on presenting the most important, as it seems, lexicographical assumptions for a new Polish-Latin dictionary, that can be used, if the works on it will ever start. The main contained there questions deals with problem of potential target user (basing on his own experience as a translator, author of paper suggest to aim new dictionary at two kinds of people: professionals (philologists, translators etc.) and non-educated in Latin, and also gives some guidelines,how practically join the needs of both types of users), selection of Polish lexemes for its word-list and possible parts of its macrostructure. Presented assuptions had been work out using the ideas of great Polish lexicographers and also bases on observations of modern languages’ dictionaries (and history of Polish lexicography) with special regard for unique character of Latin as a target language in dictionary. Secondary aim of paper is to point out as a problem the lack of adequate dictionary of this kind on Polish lexicographic market.
Relation: Volume: Start page: End page: Resource type: Detailed Resource Type: Format: Resource Identifier: Language: Rights: Terms of use:Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
Digitizing institution:Institute of Polish Language of the Polish Academy of Sciences
Access: