Metadata language
Polish literary periodicals - 21th
References:
1. W. Borowy, Dawni teoretycy przekładu, w: O sztuce tłumaczenia, red. M. Rusinek, Wrocław 1955, s. 24.
2. P. Calderon, Księżniczka na opak wywrócona, Warszawa 1974.
3. P. Calderon, Życie jest snem, Warszawa 1971.
4. J. Kochanowski, Dzieła polskie, oprac. J. Krzyżanowski, t. 2, Warszawa 1989, s. 313-314.
5. H. Krzeczkowski, Kilka uwag o odpowiedzialności tłumacza, w: Przekład artystyczny. O sztuce tłumaczenia księga druga, red. S. Pollak, Wrocław 1975, s. 140.
6. Mała encyklopedia przekładoznawstwa, red. U. Dąmbska-Prokop, Częstochowa 2000.
7. W. Ogniew, Czas syntezy, przeł. M. Zagórska, w: Przekład artystyczny. O sztuce tłumaczenia księga druga, red. S. Pollak, Wrocław 1975, s. 225.
8. J.M. Rymkiewicz, Kwiat nowy starych romanc, czyli imitacje i przekłady hiszpańskich romances, Warszawa 1966.
9. Słownik literatury staropolskiej, red. T. Michałowska, Wrocław 1990, s. 536.
10. J. Ziętarska, Etyka - estetyka - filologia. U źródeł dawnej myśli translatorskiej, w: Przekład literacki. Teoria. Historia. Współczesność, red. A. Nowicka-Jeżowa, D. Knysz-Tomaszewska, Warszawa 1997, s. 34.
IBL PAN, call no. P.I.2524 ; click here to follow the link
Language: Language of abstract: Rights: Terms of use:Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
Digitizing institution:Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Original in:Library of the Institute of Literary Research PAS
Projects co-financed by:Programme Innovative Economy, 2010-2014, Priority Axis 2. R&D infrastructure ; European Union. European Regional Development Fund
Access: