Język metadanych
Tragizm historii a utwory pisane po francusku przez Polaków o Polakach na San Domingo
Inny tytuł: Twórca: Wydawca: Miejsce wydania: Data wydania/powstania: Opis: Typ obiektu: Temat i słowa kluczowe:historia ; San Domingo ; literatura
Bibliografia:
1. S. Askenazy, Napoleon a Polska, t. 3, Warszawa-Kraków 1919, s. 318.
2. J.-M. Domenach, Le retour du tragique, Paris 1967, s. 48.
3. K. Estreicher, Bibliografia polska XIX w., wyd. 2, t. 3, Kraków 1962, s. 158-159.
4. H. Kołłątaj, Nil Desperandum!, Lipsk 1808.
5. M. Laroche, "La Tragédie du roi Christophe" du point de vue de l’histoire d’Haiti, "Etudes littéraires" avril 1973, p. 35-47.
6. Na San-Domingo: obrazy i wspomnienia, zebr., przedm. i przy. Artur Oppman, Warszawa 1917.
7. Okropna noc na wyspie St. Domingo. Dramma w 3 aktach napisana po francusku z romansu pt. Polak w St. Domingo a przełożona na język ojczysty rps. Biblioteki Ossolińskich we Wrocławiu, sygn. 5087/1.
8. J. Pachoński. w: Polski Słownik Biograficzny, t. 5, Kraków 1939-1946, s. 95-97.
9. J. Pachoński, Legiony Polskie. Prawda i legenda 1794-1807, t. 4, Warszawa 1979, s. 410.
10. J. Pachoński, Polacy na Antylach i Morzu Karaibskim, Kraków 1979, s. 152.
11. S. Schnür-Pepłowski, Opowieści historyczne, Lwów 1899, s. 141.
12. H. Stankowska, Początki powieści historycznej w Polsce, Opole 1965.
13. A. P. Sułkowski, Listy do żony z wojen napoleońskich, tł. i opr. R. Bielecki, Warszawa 1987, s. 225-226.
14. M. Witkowski, Świat teatralny młodego Mickiewicza, Warszawa 1971, przypis 80 do s. 129.
IBL PAN, sygn. P.I.2795 ; kliknij tutaj, żeby przejść
Język: Prawa:Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Zasady wykorzystania: Digitalizacja:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Lokalizacja oryginału:Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Dofinansowane ze środków:Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka, lata 2010-2014, Priorytet 2. Infrastruktura strefy B + R ; Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Dostęp: