Język metadanych
Zbigniew Sałaj - język w drewutni
Inny tytuł: Twórca: Wydawca: Miejsce wydania: Data wydania/powstania: Opis:21 cm ; Tekst pol., streszcz. ang.
Typ obiektu: Temat i słowa kluczowe:Sałaj, Zbigniew (1961- ) ; sztuka książki ; biblioteki ; sztuka polska 21 w.
Bibliografia:
1. I. Calvino, Jeśli zimową nocą podróżny, przeł. A. Wasilewska, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa 1989, s. 9.
2. J.M. Coetzee, Elizabeth Costello, przeł. Z. Batko, Znak, Kraków 2003, s. 67.
3. F. Kafka, Zamek, przeł. K. Radziwiłł i K. Truchanowski, Czytelnik, Warszawa 1993, s. 77.
4. S. Kelly, Księga ksiąg utraconych, przeł. E. Klekot, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa 2008, s. 11-12.
5. T. Sławek, Maszyna czasu. Technika i iluzja obecności, w: tegoż, Między literami
, s. 114.
6. T. Sławek, "Wszystko z wszystkiego". Wrocławska kontynuacja poezji, w: tegoż, Między literami. Szkice o poezji konkretnej, Wydawnictwo Dolnośląskie, Wrocław 1989, s. 102.
7. Stanisław Dróżdż - początekoniec. Pojęciokształty. Poezja konkretna, red. E. Łubowicz, Ośrodek Kultury i Sztuki we Wrocławiu, Agencja Reklamowo-Wydawnicza Fine Grain, Wrocław 2009
IBL PAN, sygn. P.I.2524 ; kliknij tutaj, żeby przejść
Język: Język streszczenia: Prawa:Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Zasady wykorzystania: Digitalizacja:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Lokalizacja oryginału:Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Dofinansowane ze środków:Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka, lata 2010-2014, Priorytet 2. Infrastruktura strefy B + R ; Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego
Dostęp: