Metadata language
Melusine, Nr 2 (7) (2017) | Rocznik IV
Creator: Publisher:Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego
Place of publishing: Date issued/created: Description: Type of object: Subject and Keywords:energeia ; enargeia ; rhetoric ; Torquato Tasso ; Piotr Kochanowski
References:
1. Adamska, A. (1996). Zapach dobra i odór zła: z zagadnień wyobraźni religijnej w średniowieczu. Zeszyty Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, 39 (3/4), 31–46.
2. Arystoteles (1988). Retoryka; Poetyka. Przeł. i komentarz H. Podbielski. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
3. Arystoteles (1990). Metafizyka. W: Arystoteles, Dzieła wszystkie. T. 2 (s. 615–857). Przeł., wstęp i komentarz K. Leśniak. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
4. Banaś-Korniak, T. (2011). Arkadia i zło, miłość i śmierć, czyli o literackich antytezach w poezji polskiej renesansu i baroku. Katowice: Agencja Artystyczna PARA.
5. Brahmer, M. (1980). Literatura włoska w Polsce. W: M. Brahmer, Powinowactwa polsko-włoskie. Z dziejów wzajemnych stosunków kulturalnych (s. 9–36). Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe.
6. Buszka, K. (2014). Pomiędzy tradycją a nowatorstwem. Rola postaci kobiecych w świecie przedstawionym eposu Torquata Tassa „Gofred abo Jeruzalem wyzwolona” (w przekładzie J. Kochanowskiego). Meluzyna. Dawna Literatura i Kultura, 1 (1), 35–48.
7. Carruthers, M. (1998). The Craft of Thought. Meditation, Rhetoric, and the Making of Images 400–1200. Cambridge: Cambridge University Press.
8. Choińska, B. (2014). Szkice o sztuce. Mimesis i etyka dzieła. Warszawa: Eneteia.
9. Curtius, E.R. (2009). Literatura europejska i łacińskie średniowiecze. Przeł. i oprac. A. Borowski. Kraków: TAiWPN Universitas.
10. Demetriusz (1953). O wyrażaniu się. W: Trzy stylistyki greckie. Arystoteles, Demetriusz, Dionizjusz (s. 81–167). Przeł. i oprac. W. Madyda. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
11. Dionizjusz (1953). O zestawieniu wyrazów. W: Trzy stylistyki greckie. Arystoteles, Demetriusz, Dionizjusz (s. 168–269). Przeł. i oprac. W. Madyda. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
12. Dziechcińska, H. (2001). Kobieta w życiu i literaturze XVI i XVIII wieku. Warszawa: Wydawnictwo Instytutu Badań Literackich PAN.
13. Fulińska, A. (2000). Naśladowanie i twórczość. Renesansowe teorie imitacji, emulacji i przekładu. Wrocław: Leopoldinum.
14. Goliński, J.K. (1998). Między niebem a piekłem. „Wojna pobożna” bohaterów Tassa – Kochanowskiego. W: R. Ocieczek, B. Mazurkowa (red.), Z ducha Tassa: księga pamiątkowa sesji naukowej w czterechsetlecie śmierci pisarza (1544–1595) (s. 122–142). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
15. Gorzkowski, A. (2001). „Ut pictura verba”. Zagadnienie unaocznienia w retoryce starożytnej i wczesnonowożytnej. Pamiętnik Literacki, 92 (2), 38–59.
16. Grzeszczuk, S. (1968). Piotra Kochanowskiego poemat o „wojnie pobożnej”. W: P. Kochanowski, T. Tasso. Gofred abo Jeruzalem wyzwolona. Oprac. S. Grzeszczuk, przypisy R. Pollak. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
17. Hagastruma, J.H. (1974). The Sister Arts. The Tradition of Literary Pictorialism and English Poetry from Dryden to Gray. Chicago: University of Chicago Press.
18. Januszkiewicz, M. (2002). O pojęciu mimesis w poetyce Arystotelesa. Sztuka i Filozofia, 21, 137–152.
19. Kaczmarek, M. (1972). Epicki kształt poematów historycznych Samuela Twardowskiego. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
20. Kochanowski, P., Tasso, T. (1968). Gofred abo Jeruzalem wyzwolona. Oprac. S. Grzeszczuk, przypisy R. Pollak. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
21. Krzywy, R. (2006). Aristeja w epice Samuela Twardowskiego i Wacława Potockiego na tle dziejów konwencji. W: M. Rowińska-Szczepaniak, J. Zagożdżon (red.), Różnorodność form w literaturze dawnej (s. 32–43). Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.
22. Krzywy, R. (2011). Deskrypcja Stambułu w „Przeważnej legacyi” Samuela Twardowskiego wobec topiki laudatio urbis. Pamiętnik Literacki, 102 (4), 41–58.
23. Krzywy, R. (2013). Wędrówki z Mnemozyne. Studia o topice dawnego podróżopisarstwa. Warszawa: Muzeum Pałac w Wilanowie.
24. Kwintylian, M.F. (2012). Kształcenie mówcy. Księgi VIII 6 – XVII. Przeł., wstęp i przypisy S. Śnieżewski. Kraków: Księgarnia Akademicka.
25. Lausberg, H. (2002). Retoryka literacka. Podstawy wiedzy o literaturze. Przeł., oprac. i wstęp A. Gorzkowski. Bydgoszcz: Homini.
26. Markowski, M.P. (1992). Ekphrasis. Uwagi bibliograficzne z dołączeniem krótkiego komentarza. Pamiętnik Literacki, 90 (2), 229–236.
27. Minissi, N. (1998). Torquato Tasso – od renesansu do baroku. W: R. Ocieczek, B. Mazurkowa (red.), Z ducha Tassa: księga pamiątkowa sesji naukowej w czterechsetlecie śmierci pisarza (1544–1595) (s. 13–19). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
28. Mitosek, Z. (red.) (1992). Mimesis w literaturze i kulturze. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
29. Niebelska-Rajca, B. (2011). „Poeta imitatore” czy „poeta facitore”? Późnorenesansowe włoskie dyskusje o mimesis. Odrodzenie i Reformacja w Polsce, LV, 101–122.
30. Niebelska-Rajca, B. (2012). „Enargeia” i „energeia” w teoriach literatury renesansu i baroku. Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN.
31. Markiewicz, H. (1996). Obrazowość a ikoniczność literatury. W: H. Markiewicz, Wymiary dzieła literackiego (s. 7–42). Red. S. Balbus. Kraków: TAiWPN Universitas.
32. Melberg, A. (1992). Teorie Mimesis. Repetycja. Przekł. J. Balbierz. Kraków: TAiWPN Universitas.
33. Pelc, J. (1998). Torquato Tasso – nowy model poety nawróconego. W: R. Ocieczek, B. Mazurkowa (red.), Z ducha Tassa: księga pamiątkowa sesji naukowej w czterechsetlecie śmierci pisarza (1544–1595) (s. 20–30). Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
34. Pfeiffer, B. (2001). Galerie i pałace: kategoria ekphrasis w utworach staropolskich. Pamiętnik Literacki, 92 (2), 229–236.
35. Piętka, R. (2004). Antyczna translatologia. Pamiętnik Literacki, 95 (1), 7–18.
36. Pollak, R. (1922). „Gofred” Tassa – Kochanowskiego. Warszawa: Gebethner i Wolff.
37. Pollak, R. (1952). Ze studiów nad staropolskim przekładem „Orlanda Szalonego”. Pamiętnik Literacki, 43 (1–2), 252–286.
38. Pollak, R. (1965). Spolszczenia w staropolskim przekładzie Ariosta. Zagadnienie Rodzajów Literackich, 2, 43–49.
39. Pollak, R. (1970). Rex interpretantum polonarum. W: S. Pigoń, T. Ulewicz (red.), W kręgu „Gofreda” i „Orlanda”. Księga pamiątkowa sesji naukowej Piotra Kochanowskiego w Krakowie, dnia 4–6 kwietnia 1967 r. (s. 11–23). Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
40. Poterała, P. (2017). Fauna i flora w utworach Samuela Twardowskiego inspirowanych mitologią. Zeszyty Naukowe Towarzystwa Doktorantów Uniwersytetu Jagiellońskiego. Nauki Humanistyczne, 16 (1), 55–74.
41. Praz, A. (1981). Mnemosyne. Rzecz o powinowactwie literatury i sztuk plastycznych. Przekł. W. Jakiel. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy.
42. Rusinek, R. (1955). O sztuce tłumaczenia. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
43. Sarbiewski, M.K. (1954). O poezji doskonałej, czyli Wergiliusz i Homer (De perfecta poesis sive Vergilius et Homerus). Przeł. M. Plezia, oprac. S. Skimina. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
44. Sarbiewski, M.K. (1958). Wykłady poetyki (Praecepta poetica). Przeł. i oprac. S. Skimina. Wrocław–Kraków: Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk.
45. Tasso, T. (1982). Rozważania o sztuce poetyckiej. W: Poetyka okresu renesansu. Antologia (s. 430–450). Przeł. T. Dobrzyńska, wstęp i oprac. E. Sarnowska-Temeriusz. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.
46. Walicka, E. (1995). Filozofia a nauka o literaturze: Paula Ricoeura próba nowej interpretacji kategorii mimesis. Teksty Drugie. Teoria Literatury, Krytyka, Interpretacja, 6 (5), 52–81.
IBL PAN, call no. P.I.2999 ; click here to follow the link
Language: Language of abstract: Rights:Creative Commons Attribution BY-SA 4.0 license
Terms of use:Copyright-protected material. [CC BY-SA 4.0] May be used within the scope specified in Creative Commons Attribution BY-SA 4.0 license, full text available at: ; -
Digitizing institution:Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Original in:Library of the Institute of Literary Research PAS
Projects co-financed by:Operational Program Digital Poland, 2014-2020, Measure 2.3: Digital accessibility and usefulness of public sector information; funds from the European Regional Development Fund and national co-financing from the state budget. ; European Union. European Regional Development Fund
Access: