Metadata language
Onomastyka translatoryczna a translatoryka onomastyczna
Creator: Publisher:Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Place of publishing: Date issued/created: Description: Type of object: Subject and Keywords:translatoryka ; onomastyka ; tłumaczenie nazw własnych ; adaptacje
Abstract:The article presents the basic assumptions of onomastics and translation studies that deal with the translationof names. One of those disciplines is called translation onomastics, and the second one onomastictranslation studies. By the translation of names one should understand a series of processes that canconsist of the proper translation, but also of the adaptation of the formal onymic units. Translation ofproper names depends on propriality — the lower it is, the easier it is to translate a name. Name translationhas a historical dimension — it becomes the basis of the new name created in a language. The mostcharacteristic phenomena of translation of proper names are observed in the literature and the mediadiscourse. The article presents the illustrations of these phenomena.
Start page: End page: Resource type: Detailed Resource Type: Format: Resource Identifier: Language: Rights:Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Access: