Metadata language
Węgierskie wydania "Quo vadis" Henryka Sienkiewicza : kształt edytorski i ikonograficzny
Subtitle:Pamiętnik Literacki, Z. 2 (2004)
Creator: Publisher:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Place of publishing: Date issued/created: Description:Streszcz. ang. ; Zadanie finansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego w ramach programu Działalność upowszechniająca naukę 2018-2019: "Pamiętnik Literacki" – zwiększenie potencjału naukowego, poziomu umiędzynarodowienia i stopnia oddziaływania pisma przez efektywne upowszechnianie w Internecie
Type of object: Subject and Keywords:Quo vadis Henryka Sienkiewicza ; publikacje węgierskie ; kształt edytorski ; kształt ikonograficzny ; węgierskie badania nad Quo vadis ; węgierskie tłumaczenia Quo vadis ; seria wydawnicza
References:
1. E. Balcerzan, Pisarze polscy o sztuce przekładu. 1440-1974. Antologia. Poznań 1977.
2. E. Balcerzan, Poetyka przekładu artystycznego. W: Oprócz głosu. Warszawa 1971.
3. E. Kоváсs, A lengyel irodalom története. Budapest 1960.
4. S. Lam, Książka wytworna. Warszawa 1922.
5. Motywy religijne w twórczości Henryka Sienkiewicza. Red. L. Ludorowski. Warszawa 2000.
6. Quo vadis. Nuova traduzione ad uso delta gioventu e delle famiglie. Del E. Salvadori. Roma 1901.
7. Quo vadis. Racconto storico dei tempi di Nerone. Versione italiana di F. Verdinois. Napoli 1900.
8. H. Sienkievicz, Quo vadis? Regény Nero császár idejéböl. Budapest 1901.
9. A. Sprawka, Ikonografia „Quo vadis” Henryka Sienkiewicza. W zb.: Motywy sakralne w twórczości Henryka Sienkiewicza. Red. L. Ludorowski. Zamość 1992, s. 119-130.
10. A. Sprawka, O ilustracjach do „Ogniem i mieczem” Henryka Sienkiewicza. W zb.: Polska powieść XIX i XX wieku. Interpretacje - analizy - konteksty. Red. L. Ludorowski. T. 1. Lublin 1993, s. 115-124.
11. A. Sprawka, Uwagi o węgierskich edycjach utworów Henryka Sienkiewicza. W zb.: Polono-Hungarica. Nyelvészet - Irodalom - Történelem. Kultúrtörténet. Szerkesztette J. Bańczerowski. T. 6. Budapest 1992.
12. J. Starnawski, Praca wydawcy naukowego. Wrocław 1979.
13. A. Zigâny, komentarz w: H. Sienkievicz, Quo vadis? Regény Nero császár idejéböl. Az ifjúság és a családok számára készült fordítás. T. 1. Budapest 1901.
14. A. Zigány, wstęp w: H. Sienkiewicz, Quo vadis? Regény Nero császár korából. Menjűnk hozzá!... (Novella Krisztus Urunk korából). Wyd. 3. T. 1. Budapest 1903.
IBL PAN, sygn. P.I.280 ; IBL PAN, sygn. P.I.30 ; click here to follow the link
Language: Rights:Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony
Terms of use: Digitizing institution:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Original in:Biblioteka Instytutu Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Projects co-financed by:Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego ; Działalność upowszechniająca naukę (DUN)
Access: