Metadata language
Who Speaks Belarusian? The Language Situation in the Republic of Belarus
Subtitle:Ethnologia Polona 38 2017 (2018)
Creator: Contributor: Publisher:Institute of Archaeology and Ethnology Polish Academy of Sciences
Place of publishing: Date issued/created: Description: Type of object: Subject and Keywords:Białoruś ; dwujęzyczność ; oddolny ruch społeczny ; tożsamość narodowa ; aktywizm społeczny ; organizacja społeczna ; trasianka
Abstract:Artykuł poświęcony jest współczesnej sytuacji języka białoruskiego i jego użytkownikom. Źródłem analiz są materiały empiryczne zebrane metodą etnograficzną, podczas badań prowadzonych od 1998 do 2005 i w 2010 roku, literatura tematu oraz dane, pochodzące z Internetu. Wyjaśnia z czego wynika zróżnicowane postrzeganie języka białoruskiego – jako kodu komunikowania, stygmatu, manifestacji poglądów politycznych i jaki ma to wpływ na stosunek do tego języka. Opisane zostały także działania na rzecz białoruszczyzny i kształtowania środowiska białoruskojęzycznego, podejmowane przez nieformalne grupy, takie jak Spajemstvo (lata 90. XX wieku), czy kampanię „Bądźmy Białorusinami!” - funkcjonującą od 2008 roku w Internecie i w rzeczywistości. Ważnym wątkiem artykułu jest zwrócenie uwagi na to, komu przypisywane jest posługiwanie się językiem białoruskim, a kto rzeczywiście z niego korzysta w codziennym życiu
References:
Bekus N. 2011. Polityka językowa w kontekście procesów narodowotwórczych narodu białoruskiego. In I. Koutny and P. Nowak (eds.), Język, Komunikacja, Informacja 6, 117–125
Dubânecki E. S. 1997. Belaruski nacyânal’ny haraktar: sproba dasledavannâ. In S.F. Dubânecki and E.S. Dubânecki, Câžki šlâh da adradžennâ, Brest, 48–58
Dyńko A. 2007. Język ulicy i język Placu. Ewolucja stanu i statusu języka białoruskiego. In M. Pejda (ed.), Nadzieje, złudzenia, perspektywy. Społeczeństwo białoruskie’2007, Warszawa, Mińsk, 57–63
Eberhardt A. 2008. Gra pozorów. Stosunki rosyjsko-białoruskie 1991–2008, Warszawa
Fadzeeva T. Vykarystanne belaruskaj movy ŭ sudavodstve: nedaskanalasc’ zakanadaŭčaga regulâvannâ, http://www.tbm-mova.by/pubs28.html, access: 23.01.2014
Galerèâ sučasnaga mastactva “Ŭ”, http://ygallery.by/, access: 22.06.2014
Garoška D. 2009. 100% belaruskascì, Novaâ Èŭropa, 30 September, 4–6
Kraj BY, http://budzma.by/category/kraj-by, access: 22.06.2014
Lìst Mìnìstèrstva adukacyì Rèspublìkì Belarus ad 12.01.2009 No 06–17/7231/ds, http://tbm-mova.by/pubs18.html, access: 23.01.2014
Lucèvìč T. 2010. Èvalûcyâ ètnìčnaj samasvâdomascì belarusaŭ u XX.st. In Ì. Bagdanovìč, T. Valodzìnaŭ (eds.), Lìtaratura. Ètnologìâ. Matèryâly IV mìžnarodnaga kangrèsa belarusìstaŭ „Belaruskaâ kul’tura ŭ kantèksce kul’tur eŭrapejskìh kraìn” Mìnsk 6-9 čèrvenâ 2005, Mìnsk, 233-237
Lukašenko zaŝiŝaet russkij âzyk, no obeŝaet razvivat’ ego naravne s ‘matčynaj movaj,http://news.tut.by/society/396153.html, access: 22.04.2014
Mironowicz E. 1999. Historia Państw świata w XX wieku. Białoruś, Warszawa
Mowa ci kawa. Darmowe lekcje białoruskiego w Mińsku, http://www.polskieradio.pl/75/921/Artykul/835293,Mowa-ci-Kawa-Darmowe-lekcje-bialoruskiego-w-Minsku, access: 04.02.2014
Mova nanova, http://www.movananova.by/pra-kursy/, access: 28.04.2018
Najdzionaŭ M. 2014. W twórczości jestem całkiem białoruski, http://eastbook.eu/2014/01/country/belarus/mikita-najdzionau, access: 22.06.2014
Perepis’ naseleniâ 2009 goda, http://www.belstat.gov.by/perepis-naseleniya/perepis-naseleniya-2009-goda/, access: 23.01.2014; http://census.belstat.gov.by/pdf/PopulationNation-ru-RU.pdf, access: 28.04.2018
Radzik R. 2000. Między zbiorowością etniczną a wspólnotą narodową. Białorusini na tle przemian narodowych w Europie Środkowo-Wschodniej XIX stulecia, Lublin
Rudkouski P. 2009. Powstawanie Białorusi. Transl. by J. Bernatowicz, Wrocław
Smułkowa E. 2000. Dwujęzyczność po białorusku: bilingwizm, dyglosja, czy coś innego? In A. Engelking and E. Smułkowa (eds.), Język a tożsamość na pograniczu kultur, Białystok, 90-100
Strategy of the Belarusian Language Society: The Belarusian Language Development in the 21 Century, http://www.tbm-mova.by/mova.html, access: 23.01.2014
Sudnìk M. R. and Kryŭko M. N. (eds.) 1999. Tlumačal’ny sloŭnìk belaruskaj lìtaraturnaj movy, Minsk
Szybieka Z. 2002. Historia Białorusi 1795-2000, Lublin
Trusau A. 2007. Białoruś będzie krajem kilkujęzycznym. In Ograbiony ogród. Rozmowy z intelektualistami białoruskimi. Przeprowadzili Małgorzata Nocuń i Andrzej Brzeziecki, Wrocław, 112-136
UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger, http://www.unesco.org/ culture/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-335.html, access: 04.02.2014
U pošukah cmoka!, http://budzma.by/country/cmok.html, access: 22.06.2014
Wierzbowska-Miazga A. 2013. Wsparcie drogą do podporządkowania. Rosja wobec Białorusi, Punkt widzenia 34, May 2013, http://www.osw.waw.pl/sites/default/files/pw_34_bialorus_pl_net.pdf, access: 22.06.2014
Vynìkì sacyâlagìčnaj apytankì: belaruskaâ mova - mova èlìty cì apazìcyì, http://www.tbmmova.by/monitoring17.html, access: 23.01.2014
Zakon Rèspubliki Belarus, 26 studzenâ 1990 g. N 3094-XI, Ab Movah U Rèspublicy Belarus’, http://tbm-mova.by/laws1_8.html, access: 23.01.2014
IAiE PAN, sygn. P 366 ; IAiE PAN, sygn. P 367 ; IAiE PAN, sygn. P 368 ; click here to follow the link
Language: Rights:Licencja Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska
Terms of use:Zasób chroniony prawem autorskim. [CC BY-SA 3.0 PL] Korzystanie dozwolone zgodnie z licencją Creative Commons Uznanie autorstwa-Na tych samych warunkach 3.0 Polska, której pełne postanowienia dostępne są pod adresem: ; -
Digitizing institution:Instytut Archeologii i Etnologii Polskiej Akademii Nauk
Original in:Biblioteka Instytutu Archeologii i Etnologii PAN
Access: