Metadata language
Pamiętnik Literacki, Z. 2 (2018)
Creator:Choi Sung Eun (Estera Czoj) ; Hee-Jung Lee
Publisher:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Place of publishing: Date issued/created: Description: Type of object: Subject and Keywords:Henryk Sienkiewicz ; Sienkiewicz’s „Quo vadis” ; Korea ; Hong Nan-Pa
References:
1. Bak Jin-Yeong, Hong Nan-Pa-wa beonyeok-ui tansaeng (Hong Nan-Pa i narodziny tłumacza). „Cogito” t. 70 (2011), nr 2, s. 72.
2. L. Eustachiewicz, Quo vadis Henryka Sienkiewicza. Warszawa 1982.
3. Hong Nan-Pa, Jakja-ui mal (Od tłumacza). „Maeil Sinbo” 1920, nr z 19 III.
4. Kim Gyeong-Min, Yi Kwang-su-ui soseol-e natanan yeonae’-ui uimi yeongu (Badanie znaczenia „wątku miłosnego” w powieści Yi Kwang-su). „Korean Modern Literature Studies” t. 15 (2007), nr 1, s. 4.
5. Kim Seong-Yeon, 1920-nyeondae beonyeokkye-ui sedaegyoche (Zmiana generacji w środowisku tłumaczy w latach dwudziestych XX wieku). „Bangyo Language and Literature Studies” t. 31 (2011), nr 2, s. 34–35.
6. Kim So-Jeong, Seo Jeong-Hui, Beonyeok-haneun jungguk (Chiny tłumaczą literaturę). „Journal of Chinese Language and Literature Studies” t. 60 (2012), s. 364.
7. Kwon Bo-Deu-Rae, Yeonae-ui sidae (Wiek romansu). Seul 2004.
8. Senkyuwitcheu, Odui-ro gana? Przeł. Hong Nan-Pa. „Maeil Sinbo” 1920, nr z 19 III.
9. H. Sienkiewicz, Quo vadis. Warszawa 1955.
0031-0514 ; 10.18318/pl.2018.2.8
Source:IBL PAN, call no. P.I.280 ; IBL PAN, call no. P.I.30 ; click here to follow the link
Language: Rights: Terms of use:Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
Digitizing institution:Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Original in:Library of the Institute of Literary Research PAS
Access: