Metadata language
Uwagi o polskiej liryce psalmicznej drugiej połowy wieku XVI
Subtitle:Pamiętnik Literacki Z. 2 (2020)
Creator: Publisher:Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Place of publishing: Date issued/created: Description: Type of object: Subject and Keywords:metrical psalms ; paraphrase ; psalm lyric poetry ; Polish Renaissance poetry ; Horatianism ; spiritual Petrarchism
References:
1. J. Abramowska-Kułtuniakowa, Psalmy Szarzyńskiego wobec psalmistyki renesansowej. „Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Adama Mickiewicza. Filologia” 1958.
2. Św. Augustyn, Objaśnienia psalmów: Ps 1–36. Przeł. J. Sulowski. Oprac. E. Stanula. Warszawa 1986.
3. Św. Augustyn, Objaśnienia psalmów: Ps 58–77. Przeł. J. Sulowski. Oprac. E. Stanula. Warszawa 1986.
4. Św. Augustyn, Objaśnienia psalmów: Ps. 103–123. Przeł. J. Sulowski. Oprac. E. Stanula. Warszawa 1986.
5. Biblia sacra Vulgatae editionis [...] recognita et edita. Antverpiae 1605.
6. D. Broadribb, An Attempt to Delineate the Characteristic Structure of Classical (Biblical) Hebrew Poetry. Bakers Hill 1995.
8. P. Buchwald-Pelcowa, Nad psalmami i psałterzami polskimi XVI wieku. W zb.: Nurt religijny w literaturze polskiego średniowiecza i renesansu. Red. S. Nieznanowski, J. Pelc. Lublin 1994, s. 243-262.
10. E. Buszewicz, Buchanan in Poland: Facts, Questions, and Paradoxes. W zb.: Acta Conventus Neo-Latini Bonnensis. Proceedings of the Twelfth International Congress of Neo-Latin Studies. Bonn 3–9 August 2003. Gen. ed. R. Schnur. Ed. P. Ga- land-Hallyn [i in.]. Tempe, Ariz., 2006.
11. E. Buszewicz, Imitacja horacjańska w łacińskiej twórczości Jana Kochanowskiego. „Terminus” 2014, z. 2, s. 151-168.
12. E. Buszewicz, Jan Kochanowski: „Psałterz Dawidów”. W zb.: Lektury polonistyczne. Jan Kochanowski. Red. A. Gorzkowski. Kraków 2001.
13. I. Calvinus, „Librum Psalmorum” commentarius. Ed. A. Tholuck. Cz. 1. Berolini 1836.
14. I. Cochanovius, Foricoenium 68: Ad Buchananum. W: Elegiarum libri IV. Eiusdem Foricoenia, sive Epigrammatum libellus. Cracoviae 1584.
15. J. Culler, Theory of the Lyric. Cambridge, Mass. – London 2015.
https://doi.org/10.4159/9780674425781
16. M. Cybulski, Staropolskie przekłady „Psałterza”. Łódź 1996.
17. B. Degórski, Wstęp św. Hieronima do jego przekładu „Kroniki” Euzebiusza z Cezarei. „Rocznik Teologii Katolickiej” 12 (2013), s. 141-153.
https://doi.org/10.15290/rtk.2013.12.2.09
18. S. Dobrzycki, „Psałterz” Kochanowskiego: jego powstanie, źródła, wzory. Kraków 1910.
19. J. Dyer, The Singing of Psalms in the Early Medieval Office. „Speculum” 1989, nr 3 (July), s. 535-578.
https://doi.org/10.2307/2854183
20. K. Gąsiorowski, Dwa Psałterze ks. Wujka. „Ruch Biblijny i Liturgiczny” 1959, nr 3, s. 246-259.
https://doi.org/10.21906/rbl.2719
21. K. Gąsiorowski, Ks. Jakub Wujek jako tłumacz „Psałterza Dawidowego”. Lublin 1952. (rozprawa doktorska, mps BKUL)
22. J. Głażewski, Łzy, inkaust i skrucha. Słowo o XVII-wiecznej elegii pokutnej. W zb.: Śmiech i łzy w kulturze staropolskiej. Red. A. Karpiński, E. Lasocińska, M. Hanusiewicz. Warszawa 2003, s. 186-193.
23. J. Głażewski, „Szczyrze się kającemu grzech jest odpuszczony”. O poetyckim rachunku sumienia. „Barok” 2004, nr 2, s. 23-36.
24. Z. Głombiowska, Łacińska i polska muza Jana Kochanowskiego. Warszawa 1988.
25. A. Gorzkowski, „Cóż się stanie, Panie, jeśli spytam?” Studia i szkice o myśli i tradycji biblijnej. Kraków 2012.
26. S. Grabowiecki, Rymy duchowne, Kraków 1590.
27. S. Grabowiecki, Rymy duchowne. Wyd. K. Mrowcewicz. Warszawa 1996. BPS 5.
28. R. Green, George Buchanan’s Psalm Paraphrases in a European Context. W zb.: Scotland in Europe. Ed. T. Hubbard, R. D. S. Jack. Amsterdam – New York 2006, s. 25-38.
29. R. Grześkowiak, Hieronim i Bóg. Z dziejów XVII-wiecznej elegii pokutnej. W zb.: Religijność literatury polskiego baroku. Red. Cz. Hernas, M. Hanusiewicz. Lublin 1995, s. 167-178.
30. R. Grześkowiak, Wprowadzenie do lektury. W: O. Karmanowski, Wiersze różne. Warszawa 2010.
31. H. Hamlin, Psalm Culture and Early Modern English Literature. Cambridge – New York 2004.
32. M. Hanusiewicz, Parafrazy psalmiczne Sebastiana Grabowieckiego. W zb.: Świt i zmierzch baroku. Red. M. Hanusiewicz, J. Dąbkowska, A. Karpiński. Lublin 2002.
33. M. Hanusiewicz, Świat podzielony. O poezji Sebastiana Grabowieckiego. Rzym–Lublin 1994.
34. M. Hanusiewicz-Lavallee, W stronę Albionu. Studia z dziejów polsko-brytyjskich związków literackich w dobie wczesnonowożytnej. Lublin 2017.
35. P. S. Hawkins, The Psalms in Poetry. W zb.: The Oxford Handbook of the „Psalms”. Ed. W. P. Brown. Oxford 2014, s. 99-113.
36. Cz. Hernas, Barok. Wyd. 4. Warszawa 1980.
37. Hieronymus, Praefatio in Eusebii Caesariensis „Chronicon” 3 (Patrologia Latina 27, 36–37). Cyt. za: B. Degórski, Wstęp św. Hieronima do jego przekładu „Kroniki” Euzebiusza z Cezarei. „Rocznik Teologii Katolickiej” 12 (2013).
38. J. Hunefeldt, Zacnie urodzonemu Jego Mości Panu, Panu Hernestowi Krokowskiemu [...]. W: M. Rybiński, „Psalmy Dawidowe” [...] na melodyje Psalmów francuskich urobione. Gdańsk 1616.
40. [A. Hünefeld], Do prawowiernego czytelnika przedmowa. W: Psalmy Dawidowe z hymnami [...]. Przeł. M. Rybiński, J. Gembicki. Gdańsk 1619.
41. B. Kiefer Lewalski, Protestant Poetics and the Seventeenth-Century Religious Lyric. Princeton, N. Y., 1979.
42. J. Kochanowski, Dzieła wszystkie. Wyd. Sejmowe. T. 1: cz. 1–5. Oprac. J. Woronczak. Wrocław 1982–1990. BPP, B26.
43. J. Kochanowski, Z łacińska śpiewa Słowian Muza. Przeł. L. Staff. Warszawa 1986.
44. M. A. Korzo, „Psalmy Dawidowe” (Gdańsk 1616). Przyczynek do recepcji „Katechizmu Heidelberskiego” w Polsce. „Biblioteka” 2013, t. 17.
45. M. Kossowska, „Biblia” w języku polskim. T. 1–2. Poznań 1968.
46. J. L. Kugel, The Idea of Biblical Poetry: Parallelism and Its History. New Haven 1981.
47. M. Kuran, Jak Mikołaj Sęp Szarzyński czytał psalmy. Analiza „V Pieśni na kształt Psalmu LXX”. „Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica” t. 12 (2009).
48. F. Landy, Poetics and Parallelism: Some Comments on James Kugel’s „The Idea of Biblical Poetry”. „Journal for the Study of the Old Testament” 1984, z. 28 (February), s. 61-87.
https://doi.org/10.1177/030908928400902805
49. E. H. Lauer, Luther’s Translation of the Psalms in 1523–24. „The Journal of English and Germanic Philology” 1915, nr 1, s. 29.
50. A. Legeżyńska, Jeśli nie klasycyzm, to co? Próba rozpoznania jednej z odmian świadomości poetyckiej po 1989 roku. W zb.: Nowa poezja polska. Twórcy, tematy, motywy. Red. T. Cieślak, K. Pietrych. Kraków 2009, s. 53-64.
51. A. Litwornia, rec.: „Wysoki umysł w dolnych rzeczach zawikłany”. Antologia polskiej poezji metafizycznej epoki baroku. Od Mikołaja Sępa Szarzyńskiego do Stanisława Herakliusza Lubomirskiego. Oprac., wstęp K. Mrowcewicz. Warszawa 1993. „Pamiętnik Literacki” 1996, z. 1, s. 218-224.
52. A. Litwornia, Sebastian Grabowiecki. Zarys monograficzny. Wrocław 1976.
53. J. Lubelczyk, Jaśnie wielmożnemu Panu, Panu Łukaszowi Górce [...] mały i mało znajomy służebnik służby swoje zaleca i ofiaruje. W: Psałterz i kancjonał z melodiami drukowany w 1558.
54. J. Lubelczyk, Ku każdemu krześcijańskiemu człowieku a bratu w Panu Krystusie krótka przedmowa. W: Psałterz i kancjonał z melodiami drukowany w 1558 roku. Wyd. J. S. Gruchała, P. Poźniak. Kraków 2010.
55. W. M. Marsh, Martin Luther on Reading the „Bible” as Christian Scripture. The Messiah in Luther’s Biblical Hermeneutic and Theology. Foreword R. Kolb. Eugene 2017.
56. I. D. McFarlane, Buchanan. London 1981.
57. I. D. McFarlane, Renaissance Latin Poetry. Manchester 1980.
58. J. W. McKinnon, „The Book of Psalms”, Monasticism, and the Western Liturgy. W zb.: The Place of the Psalms in the Intellectual Culture of the Middle Ages. Ed. N. Van Deusen. Albany, N. Y., 1999, s. 43-58.
59. K. Meller, „Ducha zacnego doktora Pawła Milejewskiego, którym pałał i ty psalmy pisał...” – podsłuchanie. W zb.: Dwór mający w sobie osoby i mózgi rozmaite. Studia z dziejów literatury i kultury. Red. B. Sienkiewicz, B. Judkowiak. Poznań 1991, s. 9-23.
60. K. Meller, Jakuba Lubelczyka „Psałterz Dawida” z roku 1558. Studium filologiczne. Poznań 1992.
61. K. Meller, „Noc przeszła, a dzień się przybliżył”. Studia o polskim piśmiennictwie reformacyjnym XVI wieku. Poznań 2004.
62. K. Meller, Psalm – kalwińska „pieśń nad pieśniami”. O kształtowaniu się ewangelickiej kultury literackiej i duchowej. Na przykładzie przekładów i parafraz „Liber Psalmorum” z XVI i XVII wieku. W zb.: Ewangelicyzm reformowany w Pierwszej Rzeczypospolitej. Dialog z Europą i wybory aksjologiczne w świetle literatury i piśmiennictwa XVI–XVII wieku. Red. nauk. D. Chemperek. Warszawa 2015.
https://doi.org/10.31338/uw.9788323521631.pp.275-308
63. K. Meller, wstęp w: J. Kochanowski, Psałterz Dawidów. Oprac. K. Meller. Kraków 1997.
64. K. Meller, wstęp w: J. Pelc, Kochanowski. Szczyt renesansu w literaturze polskiej. Warszawa 2001.
65. A. Modlińska-Piekarz, Votum Davidicum. Poetyckie parafrazy psalmów w języku łacińskim w XVI i XVII wieku. Lublin 2009.
66. R. Morace, Bernardo Tasso e il gruppo valdesiano. Per una lettura „spirituale” dei „Salmi”. „Quaderno di italianistica” 2014, s.57-90.
67. R. Morace, Del „rinovellare” la lingua volgare: i „Salmi” di Bernardo Tasso. W zb.: I cantieri dell’italianistica. Ricerca, didattica e organizzazione agli inizi del XXI secolo. A curo di B. Alfonzetti, G. Baldassarri, F. Tomasi. Roma 2014, s. 5–6. Na stronie: http://www.italianisti. it/upload/userfiles/files/2013_morace.pdf (data dostępu: 7 XI 2019).
68. G. P. Norton, The Ideology and Language of Translation in Renaissance France and Their Humanist Antecedents. Genève 1984.
69. A. Nowickia-Jeżowa, Jan Kochanowski wobec protestantyzmu. W zb.: Ewangelicyzm reformowany w Pierwszej Rzeczypospolitej. Dialog z Europą i wybory aksjologiczne w świetle literatury i piśmiennictwa XVI–XVII wieku. Red. nauk. D. Chemperek. Warszawa 2015, s.216-274.
https://doi.org/10.31338/uw.9788323521631.pp.216-274
70. A. Nowicka-Jeżowa, Pieśni czasu śmierci. Studium z historii duchowości XVI–XVIII wieku. Lublin 1992.
71. E. Ostrowska, Walka o piękne słowo psałterzowe. „Psałterz” Kochanowskiego i „Psałterz” brzeski. W: Z dziejów języka polskiego i jego piękna. Studia i szkice. Kraków 1978.
72. S. Pagnini, „Liber Psalmorum” Davidis tralatio duplex [...]. Genève 1556.
73. J. Pelc, Kochanowski. Szczyt renesansu w literaturze polskiej. Warszawa 2001.
74. R. Pietkiewicz, Biblia Polonorum. Historia „Biblii” w języku polskim. T. 1: Od początku do 1638 roku. Poznań 2016.
75. R. Pietkiewicz, Edycje pojedynczych psalmów i ich zbiorów renesansowej Rzeczypospolitej. W zb.: Patrzmy na Jezusa, który nam w wierze przewodzi. Księga pamiątkowa dla Księdza Profesora Jana Łacha w 85 rocznicę urodzin. Red. W. Chrostowski, B. Strzałkowska. Warszawa 2012.
76. R. Pietkiewicz, „Pismo Święte” w języku polskim w latach 1518–1638. Sytuacja wyznaniowa w Polsce a rozwój edytorstwa biblijnego. Rozprawa doktorska. Wrocław 2003. Na stronie: http://digital.fides.org.pl/ Content/728/Pietkiewicz-Doktorat.pdf (data dostępu: 10 XI 2019).
78. E. Pietroban, La penna interprete della cetra. I Salmi in volgare e la tradizione della poesia spirituale italiana nel Cinquecento. Tesi di dottorato. Padova 2015. Na stronie: http://paduaresearch.cab.unipd.it/8028/ (data dostępu: 28 X 2019).
79. E. Porębowicz, Sebastian Grabowiecki i jego wzory. W: Studia literackie. Przedm. M. Brahmer. Kraków 1951. Pierwodruk: „Ateneum” t. 2 (1894).
80. R. Raphael, That’s No Literature, That’s My Bible: On James Kugel’s „Objections to the Idea of Biblical Poetry”. „Journal for the Study of the Old Testament” t. 27 (2002), z. 1 (September), s. 37-45.
https://doi.org/10.1177/030908920202700103
81. S. Rospond, Język renesansu a średniowiecza na podstawie literatury psałterzowo-biblijnej. W zb.: Odrodzenie w Polsce. Materiały sesji naukowej PAN, 25–30 października 1953 roku. T. 3, cz. 2. Red. M. R. Mayenowa, Z. Klemensiewicz. Warszawa 1962, s. 61-181.
82. J. Rieu, Le Langage pétrarquiste de la poésie spirituelle. Quelques recueils catholiques. „Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis” 2012, z. 2, s. 69-84.
83. P. Salmon, Les „Tituli psalmorum” des manuscrits latins. Paris 1959.
84. B. Sanders, Ku nowej ocenie znaczenia źródeł „Psałterza Dawidowego” Jana Kochanowskiego. Rola „In Librum Psalmorum« Commentarius” Jana Kalwina. Przeł. E. Buszewicz. „Terminus” 2000, z. 1/2.
85. D. Serjeantson, „The Book of Psalms” and the Early-Modern Sonnet. „Renaissance Studies” 2015, z. 4, s. 632-649.
https://doi.org/10.1111/rest.12165
86.M. Sęp Szarzyński, Rytmy abo wiersze polskie. W: Poezje zebrane. Wyd. R. Grześkowiak, A. Karpiński, przy współpr. K. Mrowcewicza. Warszawa 2001.
87. A. Sienicki, Stosunek „Psałterza” przekładania Jana Kochanowskiego do „Paraphrasis Psalmorum” Jerzego Buchanana. „Sprawozdanie Dyrekcji C. K. Gimnazjum Arcyksiężnej Elżbiety w Samborze” 1893.
88. L. P. Spelman, Luther and the Arts. „The Journal of Aesthetics and Art Criticism” 1951, nr 2, 166-175.
https://doi.org/10.2307/426851
89. M. M. Szurek, Z dziejów polszczyzny biblijnej. „Biblia” Wujka (1599) a „Biblia” gdańska (1632). Kraków 2013.
90. F. Śmieja, New Sources of Sebastian Grabowiecki’s Poetry. „The Slavonic and East European Review” t. 32 (1953), nr 78, s. 226-230.
91. B. Tasso, Salmo XVII. W: Rime [...] divise in cinque libri nuovamente stampate. Libro quinto: Salmi. Vinegia 1560.
92. S. Urbańczyk, „Psałterz” w przekładzie Jakuba Lubelczyka i Jana Kochanowskiego. W zb.: Jan Kochanowski 1584–1984. Epoka, twórczość, recepcja. Red. J. Pelc, P. Buchwald-Pelcowa, B. Otwinowska. T. 1. Lublin 1989.
93. P. Urbański, Natura i łaska w poezji polskiego baroku. Okres potrydencki. Studia o tekstach. Kielce 1996.
94. W. Weintraub, O poezji religijnej Jana Kochanowskiego. W: Nowe studia o Janie Kochanowskim. Posł. T. Ulewicz. Kraków 1991.
95. W. Weintraub, Rzecz czarnoleska. Kraków 1977.
96. J. Zdanowicz, „Psałterz” Rybińskiego. „Muzyka. Kwartalnik Instytutu Sztuki Polskiej PAN” 1957, nr 3.
0031-0514 ; 10.18318/pl.2020.2.10
Source:IBL PAN, call no. P.I.280 ; IBL PAN, call no. P.I.30 ; click here to follow the link
Language: Rights: Terms of use:Copyright-protected material. May be used within the limits of statutory user freedoms
Digitizing institution:Institute of Literary Research of the Polish Academy of Sciences
Original in:Library of the Institute of Literary Research PAS
Projects co-financed by:Ministry of Science and Higher Education ; Activities popularizing science (DUN)
Access: