@misc{Tyrpa_Anna_Jak_2021, author={Tyrpa, Anna}, volume={65}, number={2}, copyright={Prawa zastrzeżone - dostęp nieograniczony}, address={Kraków}, journal={Onomastica}, howpublished={online}, year={2021}, publisher={Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk}, language={pol}, abstract={Artykuł składa się z dwóch części. W pierwszej z nich Imiona pogańskich żon Mieszka I zaprezentowano imiona, które autorzy czterech powieści i jednego wywiadu nadali żonom pierwszego historycznego władcy Polski. W dwóch powieściach jest to siedem imion (zgodnie z informacją z kroniki Galla Anonima, że Mieszko I „siedmiu żon zażywał”). W jednej – jedno imię, a w kolejnej – dwa. Wszystkie te staropolskie antroponimy są notowane w słownikach, albo utworzone zgodnie z konwencją epoki. Trzeba uznać, że autorzy analizowanych utworów pozostali wierni zasadom nurtu realistycznego, obowiązującego przy wprowadzaniu nazw własnych do powieści historycznych. Inny charakter ma wywiad z amerykańskim historykiem, który utworzył siedem imion o charakterze groteskowo-ludycznym.Druga część artykułu to Imię pierwszej chrześcijańskiej żony Mieszka I. Wzięto pod uwagę osiem powieści historycznych, których autorzy zastosowali trzy formy imienia czeskiej księżniczki: Dubrawka, Dobrawka i Dobrawa. Ta rozmaitość wypływa ze sporów na temat właściwego brzmienia jej imienia przeniesionego na grunt polszczyzny. Językoznawcy są zwolennikami formy Dąbrówka (wywodzonej od rdzenia o znaczeniu ‘ciemny’), która nie pojawiła się w żadnej powieści. Wydaje się, że pisarze idą raczej za historykami, zwolennikami formy Dobrawa (wiązanej z przymiotnikiem dobry).}, type={Tekst}, title={Jak nazywano żony Mieszka I? Z antroponimii literackiej}, URL={http://rcin.org.pl./Content/233746/335-Tekst%20artyku%C5%82u-1262-1-10-20211230.pdf}, keywords={onomastyka literacka, antroponimia w powieściach historycznych, nurt groteskowo- ludyczny i realistyczny, żeńskie imiona staropolskie}, }